原文: My name is Coby, and I like my name. It's short for Cobyan. If I'm being honest I prefer the short version.. I'm 19 and from Ireland and no, the name has no Irish history as far as I know. Just seems like my parents wanted to be original.
评论人:匿名用户 评论时间: 2015/03/25
翻译文: 由于某种原因,我喜欢Coby的名字比雅各。如果你关心成年人,当他年纪大的时候叫他雅各。
原文: For some reason I like the name Coby more than Jacob. If you are concerned with the adult world, call him Jacob when he is older.
原文: Our daughter is called Cobi. It suits her so well and it's a name that will grow with her. We love it! Especially since in the UK its hardly used. It's an unusual and interesting name rather than the more common names. It does seem more of a feminine name to me, but it does get used as a boys name as well.
评论人:mumtoprincesscandc 评论时间: 2014/10/28
翻译文: 在以色列很受欢迎,作为雅各布的缩影。
原文: Quite popular in Israel as a diminutive of Yaakov.
评论人:tFighterPilot 评论时间: 2011/06/20
翻译文: 加拿大女演员Jacoba“Cobie”Smulders承担这个名字,虽然有不同的拼写。
原文: Canadian actress Jacoba "Cobie" Smulders bears this name, although with a different spelling.
评论人:DaphneSusan 评论时间: 2010/12/15
翻译文: 这个名字也在荷兰使用,在那里它专门用于女性。
原文: This name is also used in The Netherlands, where it is exclusively used for females.
原文: This name sounds more like the name of a 13-year-old boy than that of a grown man. Too immature, and also a bit annoying. Boys from hell come to mind. And this name for females? Atrocious. Imagine meeting a cute little girl and asking her what her name is, and she says it's Coby. You would find that weird, wouldn't you? This name only sounds okay on tomboyish girls, if ''okay'' is defined as ''well, it's a butt-ugly, boyish name, but the girl herself is boyish and, well, not the most attractive girl out there''. The name would already sound awful on a 14-year-old girl, even if she looked masculine.
评论人:slight night shiver 评论时间: 2008/05/19
翻译文: 我也喜欢拼写Koby。
原文: I also like the spelling Koby.
评论人:rockchalk54 评论时间: 2008/05/09
翻译文: 很可爱 - 一个可爱的名字。
原文: Very cute - a lovely name.
评论人:匿名用户 评论时间: 2007/11/27
翻译文: 它也可以拼写“神户”,如在篮球运动员科比·布莱恩特的情况。
原文: It can also be spelt "Kobe" as in the case of basketball player Kobe Bryant.
原文: I have an orange tabby cat that I named Coby short for "Cobalt" because he has blue eyes. If it weren't for my cat being named this, I would name a future son "Cobalt" or "Coby". I think it is strong, masculine and friendly. However, I have surprisingly had adults who would ask me if it was after Kobe Bryant, which they disapproved of because of his alleged molestation of a young girl.
评论人:VictoriaCalledTori 评论时间: 2007/02/01
翻译文: 还拼写Cobee,Cobie,Koby,Kobee,Kobie。
原文: Also spelled Cobee, Cobie, Koby, Kobee, Kobie.