原文: I'm a guy and this is my name, same spelling. I was born in 1997 and I've only seen a really old guy with my name. It's awkward when I first meet people. They either laugh, make a weird face or don't care. I like it because there aren't many guys with the name so it doesn't hold any preconceived notions but I hate it because it gets confused for a girl's name. I've thought about changing it, but it would cause more problems than solve and it's grown on me.
评论人:clairmati 评论时间: 2016/06/06
翻译文: 传统上,这是名字的阳性形式;女性形式是“克莱尔”。
原文: Traditionally, this is the masculine form of the name; the feminine form is "Claire".
原文: I can't see this as a masculine name, especially because I played the Pokemon games and their Clair is a woman. But it does sound cute. I still prefer Claire, though.
评论人:Lolth 评论时间: 2013/04/21
翻译文: Clair是宠物小精灵游戏中龙类型的健身房领导者的名字。在这种情况下,它是一个女性角色。
原文: Clair is the name of a Dragon-type Gym Leader in the Pokemon games. In this case, it's a female character.
评论人:zaki95 评论时间: 2012/09/14
翻译文: 在英语中,这绝对不会对一个男孩工作。它将被认为是克莱尔的拼错,因此是一个“女孩的名字”。
原文: In English, this would absolutely not work on a boy. It would be perceived as a misspelling of Claire, therefore a "girl name".
原文: I do not like any variant of the name Clair, Claire, etc. It is too feminine for a man and to mannish for a woman. I'm a woman and this is my middle name. Clair is the official spelling on my birth certificate, but when I can I write it as Claire. My first name is Amanda and I hate that too, but it's a little better than Clair. The name Clair/Claire reminds me of a frumpy, mean weirdo teacher I once had.
原文: I absolutely cannot imagine this name on males. I've only heard of females named Clair, mostly Claire, and the name sounds feminine to me. It even sounds quite clear, literally. A very beautiful name, short, simple, but not too minimalist. It's overused and thus quite bland, but I still like it, it's elegant and sophisticated.
评论人:slight night shiver 评论时间: 2008/05/18
翻译文: Clair de Lune是指法语的月光。它被用作诗歌,戏剧,书籍,歌曲等的标题。
原文: Clair de Lune means moonlight in French. It's been used as a title for poems, plays, books, songs, etc.
原文: I've never heard of anyone with this name and definitely not any guys. If you're thinking about naming your son this then you might wanna choose a different name, otherwise he'll be picked on at school for having a girl's name. Or maybe you could spell it with a "K" that looks more guyish plus it's supposed to sound like that.
评论人:alexyasha 评论时间: 2007/07/13
翻译文: 我的祖父的名字是克莱尔,姓氏后,他在美国科学妇女,因为他们认为他是一个女孩。
原文: My grandfather's name is Clair, after the surname, and he was in American Women in Science because they thought he was a girl.