clair名字印象评价_clair这个名字好不好_clair英文名怎么样

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

Clair

用户对(Clair)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。
  • 翻译文:  女性形式应该是“克莱尔”。
    原文:  The feminine form is supposed to be "Claire".
    评论人:PinkJazzX   评论时间: 2016/11/09
  • 翻译文:  这听起来像一个女孩的名字。我很相信,人们会得到戏弄有一个女孩的名字。
    原文:  This sounds like a girl's name. I'm pretty sure guys will get teased for having a girl name.
    评论人:Sania01   评论时间: 2016/07/22
  • 翻译文:  Clarence或Sinclair的一个不错的绰号。
    原文:  A nice nickname for Clarence or Sinclair.
    评论人:Eileen1209864   评论时间: 2016/06/20
  • 翻译文:  我是一个家伙,这是我的名字,同样的拼写。我出生在1997年,我只看到一个真正的老家伙,我的名字。当我第一次见到人时,这是尴尬。他们笑,做一个奇怪的脸或不在乎。我喜欢它,因为没有很多人的名字,所以它不持有任何先入为主的观念,但我讨厌它,因为它困惑为一个女孩的名字。我想过改变它,但它会导致更多的问题,而不是解决,它成长在我身上。
    原文:  I'm a guy and this is my name, same spelling. I was born in 1997 and I've only seen a really old guy with my name. It's awkward when I first meet people. They either laugh, make a weird face or don't care. I like it because there aren't many guys with the name so it doesn't hold any preconceived notions but I hate it because it gets confused for a girl's name. I've thought about changing it, but it would cause more problems than solve and it's grown on me.
    评论人:clairmati   评论时间: 2016/06/06
  • 翻译文:  传统上,这是名字的阳性形式;女性形式是“克莱尔”。
    原文:  Traditionally, this is the masculine form of the name; the feminine form is "Claire".
    评论人:PinkJazzX   评论时间: 2014/09/15
  • 翻译文:  在法国没有给出或非常非常罕见。
    原文:  Not given in France or very very very rare.
    评论人:luxsword   评论时间: 2014/04/28
  • 翻译文:  我不能看到这是一个男性的名字,特别是因为我玩的宠物小精灵游戏和他们的Clair是一个女人。但它听起来很可爱。我还是喜欢克莱尔,但。
    原文:  I can't see this as a masculine name, especially because I played the Pokemon games and their Clair is a woman. But it does sound cute. I still prefer Claire, though.
    评论人:Lolth   评论时间: 2013/04/21
  • 翻译文:  Clair是宠物小精灵游戏中龙类型的健身房领导者的名字。在这种情况下,它是一个女性角色。
    原文:  Clair is the name of a Dragon-type Gym Leader in the Pokemon games. In this case, it's a female character.
    评论人:zaki95   评论时间: 2012/09/14
  • 翻译文:  在英语中,这绝对不会对一个男孩工作。它将被认为是克莱尔的拼错,因此是一个“女孩的名字”。
    原文:  In English, this would absolutely not work on a boy. It would be perceived as a misspelling of Claire, therefore a "girl name".
    评论人:merilwen   评论时间: 2012/07/23
  • 翻译文:  我不喜欢名字Clair,Claire等的任何变体。它对于一个男人来说太女性化,对于一个女人来说是男性化的。我是一个女人,这是我的中间名。 Clair是我出生证上的官方拼写,但是当我可以把它写成Claire。我的名字是阿曼达,我也讨厌,但它比克莱尔好一点。名字Clair /克莱尔提醒我一个脾气暴躁的,古怪的老师我曾经有过。
    原文:  I do not like any variant of the name Clair, Claire, etc. It is too feminine for a man and to mannish for a woman. I'm a woman and this is my middle name. Clair is the official spelling on my birth certificate, but when I can I write it as Claire. My first name is Amanda and I hate that too, but it's a little better than Clair. The name Clair/Claire reminds me of a frumpy, mean weirdo teacher I once had.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2010/04/30
  • 翻译文:  圣克莱尔湖是大湖的“第六”,以圣克莱尔命名。注意,在法语,但它有一个-e到它(Lac Sainte-Claire)。
    原文:  Lake Saint Clair, the "sixth" of the Great Lakes, is named after St. Clare. Note that in French, however, it has an -e to it (Lac Sainte-Claire).
    评论人:Denree   评论时间: 2010/02/13
  • 翻译文:  Clair Huxtable(由PhyliciaRashād扮演)是Cosby Show上的母亲。
    原文:  Clair Huxtable (played by Phylicia Rashād) is the mother on the Cosby Show.
    评论人:bibi66   评论时间: 2009/07/22
  • 翻译文:  这是我的名字,我是一个女孩!我喜欢它的拼写有点不同于克莱尔或克莱尔,因为我上了大约十个学校。
    原文:  This is my name and I'm a girl! I like that it's spelt a little differently than Claire or Clare because I went to school with about ten of them.
    评论人:clairabella   评论时间: 2009/01/29
  • 翻译文:  我更喜欢辛克莱这个。
    原文:  I much prefer Sinclair to this.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2009/01/19
  • 翻译文:  我绝对不能想象这个名字对男性。我只听说过名叫Clair的女性,主要是Claire,这个名字对我来说听起来很女性化。它甚至听起来很清楚,字面上。一个非常漂亮的名字,短,简单,但不是太简约。它过度使用,因此很平淡,但我仍然喜欢它,它的优雅和复杂。
    原文:  I absolutely cannot imagine this name on males. I've only heard of females named Clair, mostly Claire, and the name sounds feminine to me. It even sounds quite clear, literally. A very beautiful name, short, simple, but not too minimalist. It's overused and thus quite bland, but I still like it, it's elegant and sophisticated.
    评论人:slight night shiver   评论时间: 2008/05/18
  • 翻译文:  Clair de Lune是指法语的月光。它被用作诗歌,戏剧,书籍,歌曲等的标题。
    原文:  Clair de Lune means moonlight in French. It's been used as a title for poems, plays, books, songs, etc.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2008/04/20
  • 翻译文:  我爱这么多比克莱尔。
    原文:  I love this so much more than Claire.
    评论人:moonbaby9307   评论时间: 2007/12/16
  • 翻译文:  我从来没有听说过任何人这个名字,绝对没有任何家伙。如果你正在考虑命名你的儿子,那么你可能想选择一个不同的名字,否则他会被挑选在学校有一个女孩的名字。或者也许你可以拼写一个“K”看起来更加帅气加上它应该听起来像那样。
    原文:  I've never heard of anyone with this name and definitely not any guys. If you're thinking about naming your son this then you might wanna choose a different name, otherwise he'll be picked on at school for having a girl's name. Or maybe you could spell it with a "K" that looks more guyish plus it's supposed to sound like that.
    评论人:alexyasha   评论时间: 2007/07/13
  • 翻译文:  我的祖父的名字是克莱尔,姓氏后,他在美国科学妇女,因为他们认为他是一个女孩。
    原文:  My grandfather's name is Clair, after the surname, and he was in American Women in Science because they thought he was a girl.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2006/05/13