buck名字印象评价_buck这个名字好不好_buck英文名怎么样

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

Buck

用户对(Buck)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。
  • 翻译文:  2015年在美国出生的27个男孩被给予Buck的名字。
    原文:  The name Buck was given to 27 boys born in the US in 2015.
    评论人:HerculePoirot   评论时间: 2016/06/30
  • 翻译文:  作为英语动词,“buck”是指“弯曲,扣住”和“以尖锐,颠簸或不均匀的方式移动”。
    原文:  As an English verb, "buck" means "bend, buckle" and "move in a sharp, jerking, or uneven manner."
    评论人:Feorsteorra   评论时间: 2015/07/07
  • 翻译文:  史蒂夫·罗杰斯又名美国队长在“奇迹电影宇宙”电影中多次呼唤詹姆斯“巴基”布坎南·巴恩斯。
    原文:  Steve Rogers aka Captain America calls James "Bucky" Buchanan Barnes this several times throughout the Marvel Cinematic Universe films.
    评论人:Feorsteorra   评论时间: 2015/06/16
  • 翻译文:  它是好的和古怪作为一个昵称,但作为一个正式的全名...只是没有。
    原文:  It's nice and quirky as a nickname, but as a formal full name... just no.
    评论人:Alexanna   评论时间: 2014/08/08
  • 翻译文:  我对那些真正拥有这个名字的人感到不舒服,因为我惊讶地看到,但显然有些人。在积极的一面,我想这是一个好的昵称,至少它不是“凤凰”,不可思议地,人们现在命名他们的孩子。
    原文:  I feel bad for the men that actually have this name, because I am surprised to see, but there apparently are some. On a positive note, I guess it's an ok nickname and at least it's not "Phoenix" which inconceivably people are now naming their children.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2013/04/27
  • 翻译文:  这是一个昵称,不是一个真正的名字,它让我想起那本可怕的书“野性”。
    原文:  It's a nickname, not a real name, and it makes me think of that awful book Call of the Wild.
    评论人:bananarama   评论时间: 2010/11/10
  • 翻译文:  一个简单的字符在Kill Bill Vol。他是一个有秩序地喜欢讽刺昏迷病人的医院。一个很好的同名。
    原文:  A brief character in Kill Bill Vol. 1. He was a hospital orderly who liked to prostitute coma patients. A fine namesake.
    评论人:dramaelf   评论时间: 2010/04/08
  • 翻译文:  我喜欢这个名字,但只是一件事。如果你要为你的孩子命名这一点,只要确保他不会有一个overbite。 :B哈哈哈
    原文:  I like this name, but just one thing. If you're going to name your child this, just be sure he's not gunna have an overbite. :B Hahaha
    评论人:not_another_Jessica   评论时间: 2008/11/11
  • 翻译文:  Buck是John Candy在1980年代电影“Uncle Buck”(个人最爱)中的角色的名字。 :)我总是在像他这样的人。
    原文:  Buck is the name of John Candy's character in the 1980's movie "Uncle Buck" (a personal favorite). :) I always picture on someone like him.
    评论人:not_another_Jessica   评论时间: 2008/11/11
  • 翻译文:  巴克用来作为死人的儿子约旦Jarret的绰号,在普通人由朱迪思客人。我真的不知道巴克是如何约旦的短路。但是,我同意轻微的夜间颤抖,它真的听起来像一个山坡名称。如果你坚持打电话给你的儿子巴克,我建议只使用它作为昵称。这是非常棘手和不专业的声音。
    原文:  Buck is used as a nickname for the dead son, Jordan Jarret, in Ordinary People by Judith Guest. I really don't know how Buck is short for Jordan though. However, I agree with Slight Night Shiver, it really does sound like a hillbilly name. If you are insistent on calling your son Buck, I would recommend just using it as a nickname. It's so tacky and unprofessional sounding.
    评论人:pandasayscynical   评论时间: 2008/07/26
  • 翻译文:  听起来像一个愚蠢的山坡的名字。这个人作为他的实际名字可能需要努力工作,以说服人们,他是聪明和胜任,尽管他的名字。
    原文:  Sounds like a name for a dumb hillbilly. A man with this as his actual name might have to work very hard to convince people that he is intelligent and competent despite his name.
    评论人:slight night shiver   评论时间: 2008/04/20
  • 翻译文:  一美元是一美元的钞票。
    原文:  A buck is a dollar bill.
    评论人:7up   评论时间: 2007/01/25
  • 翻译文:  巴克是这样一个dorky的名字,它也是一只雄鹿的名字。我一直认为这个名字是愚蠢的,直到我遇到一个人用这个名字,他实际上很酷,太糟糕他的父母搞砸了名字。
    原文:  Buck is such a dorky name, and it's also the name for a male deer. I've always thought the name was stupid until I met someone with this name, he's actually really cool, too bad his parents screwed up on the name.
    评论人:dani_08   评论时间: 2006/03/06
  • 翻译文:  巴克罗杰斯是一个虚构的太空英雄/时间旅行者。
    原文:  Buck Rogers is a fictional space hero/time traveller.
    评论人:breakofday   评论时间: 2005/12/09
  • 翻译文:  根据Alma Chestnut Moore的“The Grasses”(MacMillan 1960,第77页):“在旧英语中”buck“意为”beech“。因此,”buckwheat“这个词是一个类似于一个小型的科技。
    原文:  According to "The Grasses" by Alma Chestnut Moore (MacMillan 1960, p. 77): "In Old English "buck" meant "beech". Hence the word "buckwheat", which is a grain that resembles a tiny beechnut.
    评论人:xarxx   评论时间: 2005/05/19