原文: I can't stand Wesley. Way too preppy & snobbish sounding. Makes me picture some male who grew up filthy rich, enrolled into private schools, had the life. Same with WestonWes doesn't do that for me. I love Wes on its own and hate the full names.
评论人:匿名用户 评论时间: 2014/11/28
翻译文: 2012年,在美国出生的94名婴儿以全名的名义给予了Wes。
原文: Wes was given to 94 baby boys born in the US in 2012 as a full name.
评论人:Oohvintage 评论时间: 2013/07/20
翻译文: Wes Welker,新英格兰爱国者的83号怎么样?没有人看足球吗? :(
原文: What about Wes Welker, number 83 for the New England Patriots? Does no one watch football? :(
评论人:blondieboo629 评论时间: 2011/09/01
翻译文: 传奇电影导演Wes Craven承担这个名字:
原文: Wes Craven, a legendary movie director bears this name :]
评论人:abbeynotch 评论时间: 2011/02/17
翻译文: 这是玛莎的主人公的名字,在莎拉·德森的小说“真理关于永远”中的爱好。
原文: This is the name of the main character Macy's love interest in Sarah Dessen's novel The Truth About Forever.