ulysses名字印象评价_ulysses这个名字好不好_ulysses英文名怎么样

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

Ulysses

用户对(Ulysses)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。
  • 翻译文:  Ulysses的名字被给予2015年在美国出生的180个男孩。
    原文:  The name Ulysses was given to 180 boys born in the US in 2015.
    评论人:HerculePoirot   评论时间: 2016/06/22
  • 翻译文:  只有一个问题。尤利西斯是指“仇恨”。这不是一个好的意思。
    原文:  There's only one problem. Ulysses means "hate". This is not a good meaning.
    评论人:julianazalamena   评论时间: 2015/10/29
  • 翻译文:  在视频游戏中的一个虚构人物辐射:新维加斯假设这个名字。他打算对内战将军尤利西斯·格兰特表示敬意。
    原文:  A fictional character in the video game Fallout: New Vegas assumed this name. He intended it to be a homage to Civil War general Ulysses S. Grant.
    评论人:Foxtrot53   评论时间: 2015/09/09
  • 翻译文:  Ulysses的名字被给予了在2012年在美国出生的165个婴儿男孩。
    原文:  The name Ulysses was given to 165 baby boys born in the US in 2012.
    评论人:Oohvintage   评论时间: 2013/07/19
  • 翻译文:  我不在乎这个名字,虽然我的不喜欢与它是“庞大的”或“假装”无关。这只是它的声音。双耳在我的耳朵发出嘶嘶声,我不认为小孩子也能发音。
    原文:  I don't care for this name, though my dislike has nothing to do with it being "pompous" or "pretentious". It's just the way it sounds. The double s hisses in my ear, and I don't think small children would be able to pronounce it, either.
    评论人:Black_X   评论时间: 2011/10/16
  • 翻译文:  这是一个美妙的名字,应该使用更多。比起流行的名字,如Jaden或Brayden,更有品味,比Michael和David这样的流行名字更有趣。太糟糕了一些人认为良好的味道是夸张和自命不凡。
    原文:  This is a wonderful name that should be used more. Far more tasteful than popular names such as Jaden or Brayden and far more interesting than popular names such as Michael and David. Too bad some people think of good taste as being pompous and pretentious.
    评论人:queenv   评论时间: 2010/11/03
  • 翻译文:  我喜欢使用经典的美国名字的想法,我认为它是光荣的,但我不喜欢这个个人。
    原文:  I like the idea of using classic American names, I think it's honorable, but I don't like this one personally.
    评论人:Aureliano   评论时间: 2010/03/02
  • 翻译文:  英国摇滚乐队弗朗茨·费迪南德写了一首歌叫乌利西斯。我喜欢那首歌!
    原文:  The British rock band Franz Ferdinand wrote a song called Ulysses. I love that song!
    评论人:Polly.C   评论时间: 2009/03/07
  • 翻译文:  尤利西斯是喜剧片“火箭人”上黑猩猩的名字。
    原文:  Ulysses was the name of the chimpanzee on the comedy film Rocket Man.
    评论人:ICEyun   评论时间: 2009/02/25
  • 翻译文:  尤利西斯是阿尔弗雷德·Lord Tennyson爵士着名的诗。
    原文:  Ulysses is a famous poem by Sir Alfred Lord Tennyson.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2008/08/10
  • 翻译文:  我知道一个Ulysses谁由Uly(OO-lee。)我认为这是一个合适的昵称。此外,尤利西斯只有三个音节。它不是真的需要一个昵称,除了阿德里安或埃米莉做。
    原文:  I know a Ulysses who goes by Uly (OO-lee.) I think that's a suitable nickname. Plus, Ulysses is only three syllables. It doesn't really need a nickname any more than Adrian or Emily do.
    评论人:Akua Topaz   评论时间: 2008/08/06
  • 翻译文:  我听说这个名字发音更像YULE-(schwa)-seez在英国电视前。
    原文:  I've heard this name pronounced more like YULE-(schwa)-seez on British television before.
    评论人:Akua Topaz   评论时间: 2008/08/06
  • 翻译文:  庞大,自命不凡和老式。我今天不能把这个名字画在一个人身上。
    原文:  Pompous, pretentious, and old-fashioned. I can't picture this name on a person today.
    评论人:slight night shiver   评论时间: 2008/05/11
  • 翻译文:  勇敢的尤利西斯的故事是一个很好的歌曲的乐队Cream。它写了关于神话字符尤利西斯。
    原文:  Tales of Brave Ulysses is an excellent song by the band Cream. It was written about the mythological character Ulysses.
    评论人:Pippin   评论时间: 2008/03/15
  • 翻译文:  我真的很喜欢这个名字,但我目前不确定如果我会使用它为一个孩子。在我的学校有一个这样的名字。对于绰号他的朋友叫他Ulyss或'Lysses。我想你也可以简称他Sissy,虽然这似乎残忍。
    原文:  I really like this name, but am currently unsure if I would ever use it for a child. There's someone at my school with this name. For nicknames his friends call him Ulyss or 'Lysses. I guess you could also call him Sissy for short, although that would seem cruel.
    评论人:mingolando   评论时间: 2007/11/21
  • 翻译文:  好吧,我想名字的确定。我的意思是,这不常见,它听起来很酷,但什么样的绰号会从它来?
    原文:  Well, I guess the name's ok. I mean, it's not common and it sounds cool, but what kind of nickname would come from it?
    评论人:rv14142   评论时间: 2007/07/31
  • 翻译文:  名字尤利西斯实际上是奥林匹斯的罗马名字的英语,它是Ulixes。
    原文:  The name Ulysses is actually the Anglicization of the Roman name of Odysseus, which is Ulixes.
    评论人:kateyvic   评论时间: 2007/04/09
  • 翻译文:  尤利西斯是风中的一章的名字。
    原文:  Ulysses is the name of a chapter in Wind in the Willows.
    评论人:GroovyLady   评论时间: 2006/09/09
  • 翻译文:  除此之外,美国总统希拉姆尤利西斯·格兰特在军中与一个名叫尤利西斯·辛普森格兰特的人在一起。有一个名字开关,它卡住了!
    原文:  To add to that, Hiram Ulysses Grant, the American president, was in the military with a man named Ulysses Simpson Grant. There was a name switch-up, and it stuck!
    评论人:Akua Topaz   评论时间: 2006/08/16
  • 翻译文:  Ulysses S. Grant的原始名字是Hiram。尤利西斯是他的中间名。
    原文:  The original first name of Ulysses S. Grant was Hiram. Ulysses was his middle name.
    评论人:Kosta   评论时间: 2006/05/10