原文: Queenie Goldstein, American witch in the 'Fantastic Beasts' film series. She and her sister Porpentina Esther "Tina" Goldstein are central characters in the first film, 'Fantastic Beasts and Where to Find Them' (2016). Queenie is played by American actress Alison Sudol.
评论人:Feorsteorra 评论时间: 2016/12/07
翻译文: 我知道这是一个女孩的名字,但它听起来像一个你可以称为皇后的东西。
原文: I know this is a girl's name, but it sounds like something you'd call a drag queen.
原文: My name is Queenie. Yup. It is. And I happen to think that it isn't tacky but is good for any person because I happen to believe that your personality revolves around your name.
原文: Queenie Epstein (born as Malka Hyman; she was nicknamed Queenie as Malka means "queen" in Hebrew) was the mother of English music entrepreneur Brian Epstein (Brian was best known for managing The Beatles).
原文: Actually, I've changed my mind about the name Queenie. It's not ugly or trashy, it's cute and unique! It's better than "Queen" as a name! :) You never expect names that you originally dislike to grow on you! ^^
评论人:匿名用户 评论时间: 2015/07/25
翻译文: 名字Queenie是非常非常丑陋和trashy。
原文: The name Queenie is so very very ugly and trashy.
评论人:匿名用户 评论时间: 2014/08/22
翻译文: 2012年在美国出生的40名女婴被授予Queenie这个名字。
原文: The name Queenie was given to 40 baby girls born in the US in 2012.
原文: I like the sound of this name, but I would never seriously consider it. I like it mostly because it's the name of Elizabeth "Queenie" I from Blackadder.
评论人:plutogirlgenius 评论时间: 2009/09/23
翻译文: 听起来更像是一只狗的名字,此外,它来自自命不凡的“名字”女王。
原文: Sounds more like a name for a dog, and besides, it comes from the pretentious "name" Queen.
评论人:bananarama 评论时间: 2009/08/02
翻译文: 女王Leonard(出生Pearl Walker),英国女演员和歌手。
原文: Queenie Leonard (born Pearl Walker), British actress and singer.
评论人:Kosta 评论时间: 2009/04/10
翻译文: 为什么这个名字的公然恨?我知道有一个叫Queenie的人,她只是我上面的人说的。
原文: Why the blatant hate for this name? I knew someone named Queenie once and she was anything but the things others above me have said.
原文: Every time I think of this name I think of Queenie the dog that pops out troy aunt sofa-bed in the movie Crooklyn lol. If you have ever seen the movie you know what I'm talking about.
评论人:disgurlcrazy 评论时间: 2008/09/28
翻译文: 这个名字让我想barf。这是很粘。
原文: This name makes me want to barf. It's so tacky.
评论人:diamondberries 评论时间: 2008/09/18
翻译文: 我有一个很难想象一个有这个名字的小女孩。
原文: I have a hard time imagining a little girl with this name.
评论人:number1212 评论时间: 2008/05/13
翻译文: 太粘了!
原文: So tacky!
评论人:chloeellen 评论时间: 2007/06/26
翻译文: 我的祖母的约克夏梗,是的。一个真正的女孩,不是在可怜的孩子的生活。
原文: My grandmother's Yorkshire Terrior, yes. An actual girl, not on the poor child's life.
评论人:writing the world 评论时间: 2007/03/03
翻译文: 在贝特·戴维斯电影“奇迹奇迹”中,一个名叫伊丽莎白的女孩被她的父亲昵称为女王。
原文: In the Bette Davis movie "Pocketful of Miracles", a girl named Elizabeth is nicknamed Queenie by her father.
评论人:black_lace 评论时间: 2007/03/01
翻译文: 我一直认为这是一个人称为一个人谁是一个小猪的名字。
原文: I always thought this was a name a person called someone who was being a brat.
评论人:Faith 评论时间: 2007/02/25
翻译文: 最肯定不是我最喜欢的宠物名字!它听起来像是属于我的狗。
原文: Most certainly NOT my favourite pet name! It sounds like it belongs to a dog to me.
评论人:scarletquillraven 评论时间: 2007/02/20
翻译文: 也被用作“里贾纳”的绰号。
原文: Has also been used as a nickname for "Regina."