leopold名字印象评价_leopold这个名字好不好_leopold英文名怎么样

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

Leopold

用户对(Leopold)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。
  • 翻译文:  我喜欢名字利奥波德。这是一个非常强大的声音名字,并有一个新的日耳曼的声音,它有可爱的昵称Leo太:-)
    原文:  I love the name Leopold. It's a really strong sounding name and has a fresh Germanic sound to it and has the cute nickname of Leo too :-)
    评论人:Goldcrown   评论时间: 2016/08/02
  • 翻译文:  2015年,在美国出生的92个男孩获得了利奥波德的名字。
    原文:  The name Leopold was given to 92 boys born in the US in 2015.
    评论人:HerculePoirot   评论时间: 2016/07/05
  • 翻译文:  这个名字的荷兰语发音是:LAY-o-pawlt。 [指出]
    原文:  The Dutch pronunciation of this name is: LAY-o-pawlt. [noted -ed]
    评论人:Lucille   评论时间: 2013/01/12
  • 翻译文:  利奥波德(1290-1326)是德国国王阿尔贝一世的儿子和他的妻子伊丽莎白。
    原文:  Leopold (1290-1326) was the son of King Albert I of Germany and his wife Elisabeth.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2012/07/22
  • 翻译文:  利奥波德(1689-1689)是马克西米利安二世伊曼纽尔,巴伐利亚选民和他的第一任妻子玛丽亚·安东尼的儿子。
    原文:  Leopold (1689-1689) was the son of Maximilian II Emanuel, Elector of Bavaria and his first wife Maria Antonia.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2012/07/20
  • 翻译文:  利奥波德(1614-1662)是神圣罗马皇帝费迪南二世和他的妻子玛丽亚安娜的儿子。
    原文:  Leopold (1614-1662) was the son of Holy Roman Emperor Ferdinand II and his wife Maria Anna.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2012/07/16
  • 翻译文:  利奥波德(1640-1705)是神圣罗马皇帝费迪南德三世和他的第一任妻子玛丽亚安娜的西班牙的儿子。他后来成为了皇帝利奥波德一世。
    原文:  Leopold (1640-1705) was the son of Holy Roman Emperor Ferdinand III and his first wife Maria Anna of Spain. He later became Emperor Leopold I.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2012/07/16
  • 翻译文:  利奥波德(1682-1684)是神圣罗马帝国皇帝利奥波德一世和他的第三任妻子埃利奥诺尔的儿子。
    原文:  Leopold (1682-1684) was the son of Holy Roman Emperor Leopold I and his third wife Eleonore.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2012/07/15
  • 翻译文:  利奥波德(1700-1701)是神圣罗马皇帝约瑟夫一世和他的妻子威廉明的唯一的儿子。
    原文:  Leopold (1700-1701) was the only son of Holy Roman Emperor Joseph I and his wife Wilhelmine.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2012/07/15
  • 翻译文:  利奥波德(1716-1716)是圣罗马帝国查尔斯六世和他的妻子伊丽莎白的儿子。他是玛丽亚·特蕾西亚的兄弟。
    原文:  Leopold (1716-1716) was the son of Holy Roman Emperor Charles VI and his wife Elisabeth. He was the brother of Maria Theresia.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2012/07/15
  • 翻译文:  我假设你知道愤怒的德国孩子。他的真名是Leopold Slikk。
    原文:  I assume you know Angry German Kid. His real name is Leopold Slikk.
    评论人:JapanYoshiTheGamer   评论时间: 2012/05/28
  • 翻译文:  我绝对喜欢这个名字;它的复杂和强大的声音,但不是太支配,没有太提到它有很大的昵称(Leo或Poldie)。为了回应以前的评论者,发现上层阶级怎么样?我们在这个世界上需要更少的'猎人和'Skylar's!
    原文:  I absolutely adore this name; it's sophisticated and strong sounding, but not too over-bearing, not too mention it has great nicknames (Leo or Poldie). And in response to the previous commenter, what's so bad about sounding upper-class? We need less 'Hunter's and 'Skylar's in this world!
    评论人:匿名用户   评论时间: 2011/07/10
  • 翻译文:  这种名字的一个着名的持有人是字符利奥波德雷诺兹从阿加莎·克里斯蒂的Poirot小说,万圣节党(1969年,但设置在20世纪30年代)。而角色被谋杀......但除此之外,我认为这是一个非常好的名字,Leo是一个伟大的昵称。 :)
    原文:  A sort-of famous bearer of this name is the character Leopold Reynolds from Agatha Christie's Poirot novel, Hallowe'en Party (1969, but set in the 1930's). And the character gets murdered... But apart from this, I think it's really quite a nice name, and Leo is a great nickname. :)
    评论人:walesgal92   评论时间: 2010/10/30
  • 翻译文:  利奥波德二世 - 神圣罗马帝国的皇帝(1747-1792),奥地利玛丽亚·特里萨的儿子和法国玛丽·安托瓦内特的哥哥。
    原文:  Leopold II - Emperor of the Holy Roman Empire (1747-1792), son of Maria Theresa of Austria and older brother of Marie Antoinette of France.
    评论人:CarolinW   评论时间: 2010/03/18
  • 翻译文:  还是一个男孩的名字在克罗地亚,更流行从90年代中期。
    原文:  Also a boys name in Croatia, more popular since the middle 1990s.
    评论人:goricar   评论时间: 2010/02/01
  • 翻译文:  德语发音是LE-o-pawlt。 [指出]
    原文:  The German pronunciation is LE-o-pawlt. [noted -ed]
    评论人:mafiosa   评论时间: 2009/08/07
  • 翻译文:  我发现它的结局可怕,这也使它绝望的老式,而是精英或自命不凡的声音。
    原文:  I find it hideous with the ending, which also makes it hopelessly old-fashioned and rather elitist or pretentious-sounding.
    评论人:slight night shiver   评论时间: 2008/04/27
  • 翻译文:  在此聆听Leopold的德语发音:\u003cbr\u003e \u003ca href=\"http://www.nordicnames.de/Aussprache.html\" target=\"blank\"\u003e http://www.nordicnames.de/Aussprache.html \u003c/a\u003e
    原文:  Listen to the German pronunciation of Leopold here:http://www.nordicnames.de/Aussprache.html
    评论人:http://www.nordicnames.de/Auss   评论时间: 2008/01/17
  • 翻译文:  一个美妙的名字为花园gnome。
    原文:  A fabulous name for a garden gnome.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2008/01/11
  • 翻译文:  Leopold Bloom也是Matthew Broderick在音乐剧“The Producers”中的角色。更常见的是,他被称为“Bloom”或“Leo”。
    原文:  Leopold Bloom is also the name of Matthew Broderick's character in the musical "The Producers". More often, he is referred to as "Bloom" or "Leo".
    评论人:匿名用户   评论时间: 2007/03/30
  • 翻译文:  萨克斯科堡和哥达王朝也是保加利亚的统治者,直到第二次世界大战之后。
    原文:  The Saxe Coburg and Gotha dynasty were also rulers in Bulgaria until just after World War II.
    评论人:Anton   评论时间: 2010/03/13
  • 翻译文:  (b。科堡,1790年12月16日 - d。Laeken / Laken,1865年12月10日)是从1831年7月21日起的利奥波德一世的利奥波德一世(Saxe-Coburg-Saalfeld的王子利奥波德乔治·克里斯蒂安·弗雷德里克,比利时的第一位国王,或者更准确地说,比利时的国王,根据该国的宪法。他是萨克斯 - 科堡 - 哥达之家的比利时线的创始人。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e他是英国维多利亚女王的叔叔,是她与阿尔伯特,科斯特王子结婚的原因。
    原文:  Leopold I of the Belgiuims (Prince Leopold George Christian Frederick of Saxe-Coburg-Saalfeld, later of Saxe-Coburg and Gotha)(b. Coburg, 16 December 1790 - d. Laeken/Laken, 10 December 1865) was from 21 July 1831 the first king of Belgium, or, more correctly, King of the Belgians, according to the constitution of that country. He was the founder of the Belgian line of the House of Saxe-Coburg-Gotha.He was the uncle of Queen Victoria of England and was the reason she married Albert, Prince COnsort.
    评论人:Michelle_Candice   评论时间: 2007/01/21
  • 翻译文:  曾经发音为“LEP-ld”的英语。
    原文:  Was once pronounced "LEP-ld" in English.
    评论人:Kosta   评论时间: 2006/05/09
  • 翻译文:  在电影“凯特和利奥波德”,利奥波德是标题字符之一。这是一部非常好的电影。
    原文:  In the movie "Kate and Leopold", Leopold is one of the title characters. This is a very good movie.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2006/03/28
  • 翻译文:  着名的持有人是利奥波德·冯·兰克,一个德国历史学家。
    原文:  Famous bearer is Leopold von Ranke, a German historian.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2006/03/27
  • 翻译文:  Leopold“Butters”Stotch是后来南方公园季节的主要支持角色之一。然而,他的名字很少提及,他几乎总是去“Butters”。
    原文:  Leopold "Butters" Stotch is one of the main supporting characters in later South Park seasons. However, his first name is rarely mentioned, and he almost always goes by "Butters".
    评论人:Miss Natla   评论时间: 2006/02/16
  • 翻译文:  Leopold Bloom是詹姆斯·乔伊斯的小说“尤利西斯”中的一个虚构人物。
    原文:  Leopold Bloom is a fictional character in James Joyce's novel Ulysses.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2005/12/20
  • 翻译文:  这个名字的一个显着的承载者是莫扎特,利奥波德莫扎特的作曲家和霸道的父亲。
    原文:  A notable bearer of this name was the composer and overbearing father of Mozart, Leopold Mozart.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2005/07/05
  • 翻译文:  稀有和老式。
    原文:  Rare and old fashioned.
    评论人:luxsword   评论时间: 2014/04/28