原文: The Spanish form of Agnes is Inés, not Inez. Inez seems to be an adapted foreign version.In Spain this name is very rare. According to the Instituto Nacional de Estatística, 31 women in Spain are named Inez, 25 of whom are foreigners, mostly from Brazil and Poland.
评论人:overtheclouds 评论时间: 2012/08/21
翻译文: 这是来自Woody Allen 2011年电影“午夜”在巴黎的主角的未婚夫的名字。
原文: This is the name of the fiance of the protagonist from Woody Allen's 2011 film, Midnight in Paris.
评论人:willarose93 评论时间: 2011/07/14
翻译文: “Inez”是Carlos Fuentes最受好评的2003年小说的名字。
原文: 'Inez' is the name of a much acclaimed 2003 novel by Carlos Fuentes.
评论人:vomiting 评论时间: 2011/04/11
翻译文: 也在瑞典使用,虽然不是很常见。瑞典语是EE新闻。
原文: Also used in Sweden, although it's not that common. The Swedish pronunciation is EE-nes.
评论人:Caprice 评论时间: 2010/11/11
翻译文: Inez是戏剧“无退出”的四个角色之一。
原文: Inez is one of the four characters in the drama "No Exit."
原文: I am half German and half Spanish, so I think Inez would be a pretty name to give to a daughter to reflect my Spanish heritage. Oddly enough I had a great-great-grandmother named Inez, but she was on the German side.
原文: I have this name, and pronounce it "ee-nez."Also, Inez is not the only spelling. Ynez is the spelling I use. Santa Ynez is also the name of several locations in California.
评论人:moocow 评论时间: 2007/05/21
翻译文: 在西班牙,它发音为ee-neth,但在拉丁美洲,它的发音为ee-nehs。
原文: In Spain it's pronounced ee-neth but in Latin America it's pronounced ee-nehs.
评论人:michi_vane 评论时间: 2007/03/03
翻译文: 当然,在美国大多数妇女用这个名字发表为“眼睛”。
原文: And of course the great majority of women in the USA with this name pronounce it as "EYE-nez".
评论人:clevelandkentevans 评论时间: 2005/11/02
翻译文: 正确的发音将是“ee-NETH”而不是“ee-NES”。
原文: The correct pronunciation would be "ee-NETH" not "ee-NES".