原文: Oh god; the name is just easy target for mega bullying and teasing. As a surname it's bad enough. Shame on any parents giving this name to their child! Honestly, hump free!...
评论人:匿名用户 评论时间: 2014/09/08
翻译文: 这是一个甜美,英俊的名字。我爱的意思和平战士。如果我有一个小男孩,他的名字肯定是汉弗莱。
原文: This is such a sweet, handsome sounding name. And I love the meaning Peaceful Warrior. If I ever have a little boy his name will definitely be Humphrey.
评论人:BuyBeerOrPayTheRent 评论时间: 2014/08/22
翻译文: 我可以听到的是“无驼峰”,加上它太过时了。不太好。
原文: All I can hear is "hump free", plus it's too dated. Not nice.
原文: Humphrey of Lancaster, 1st Duke of Gloucester, 1st Earl of Pembroke, KG (3 October 1390 – 23 February 1447), also known as Humphrey Plantagenet, was "son, brother and uncle of kings", being the fourth and youngest son of king Henry IV of England by his first wife, Mary de Bohun, brother to king Henry V of England, and uncle to the latter's son, king Henry VI of England.Humphrey, 2nd Earl of Buckingham (1381–1399) was an English peer and member of the House of Lords. He was Lord High Constable of England. His father, Thomas of Woodstock, was the youngest son of King Edward III and uncle of Richard II. His illegitimate daughter Catherine became a mistress of the mighty Stafford's fathers and sons.
评论人:匿名用户 评论时间: 2011/11/05
翻译文: 我不喜欢这个名字在一个孩子,但我认为这是可爱的宠物。
原文: I don't like this name at all on a child, but I think it would be cute on a pet.
评论人:-Julia- 评论时间: 2009/12/27
翻译文: 汉弗莱吉尔伯特爵士,英国探险家着名的找到巴芬岛和拉布拉多,以及帮助英国征服爱尔兰。
原文: Sir Humphrey Gilbert, a British explorer famous for finding Baffin Island and Labrador, as well as helping the British conquer Ireland.
原文: Well, you can't really imagine this name on a child today, can you? It's very old-fashioned, quite pompous, and yet it sounds so funny, like ''hum free''.
原文: I don't want too insult anyone, but I really think this name is HILARIOUS! It is just the most comical name EVER! It is so fun to say, me and my friends use it all the time to name random things like a tape ball or an imaginary person.
原文: I associate this name with Humphrey the Whale; in the late middle 1980s, the famed humpback whale entered San Francisco Bay and made the mistake of going up the Sacramento River. He would have died if rescuers had not coaxed him back out to San Francisco Bay and, consequently, back out to sea. Seeing the two humpback whales who are lost in the Sacramento River is startlingly similar to Humphrey's predicament.
评论人:gaelruadh19 评论时间: 2007/05/29
翻译文: 我真的不喜欢这一个。这只是意味着给你的孩子打电话。
原文: I really dislike this one. It's just mean to call your kid this.
评论人:Surreal 评论时间: 2006/12/31
翻译文: 很有趣,一个你最喜欢和动物相关的名字。这样的动物熊是汉弗莱B.熊和汉弗莱猫。
原文: Funny enough, a name which you would mostly associate with animals. Such animal bearers are Humphrey B. Bear and Humphrey the cat.
原文: It is a very amazing and unique name. I wish that I had this name. It has a wonderful sensation to it and also the fact that it is not a common name.