原文: This is alright I guess, but one of the main reasons for why I would never use or even consider it myself is because it sounds too close to the word "Holding" so much so that it's bound to get confusing for any living Holdens out there."What are you holding, Holden.""Sorry, did you say Holding or Holden?"
原文: Unlike the majority, I love The Catcher in The Rye and the titular character. It's an uncommon, unique name. To all you Holden's out there, wear your name with a smile! :)
原文: My first name is Haldun. When I studied in London 27 years ago, lots of people used to pronounce it as "Holden". When I used to spell and correct, they were saying they thought it was like William Holden :-) I have always got the impression that the surname Holden was well known in the UK thanks to this person.
评论人:匿名用户 评论时间: 2015/11/02
翻译文: 我叫Holden。我是一个女孩,我认为我的名字是绝对精彩。 :-)
原文: My name is Holden. I am a girl and I think my name is absolutely wonderful. :-)
评论人:HoldenRocks 评论时间: 2015/08/28
翻译文: 我喜欢这个名字。它不是过度使用,听起来很棒,年轻。
原文: I love this name. It isn't overused, sounds great and youthful.
评论人:匿名用户 评论时间: 2015/05/20
翻译文: 不是一个常见的名字,但我喜欢它。我只遇到一个叫这个人,他是一个十几岁的男孩。
原文: Not a common name, but I kind of like it. I've only met one person named this, and he's a teenage boy.
原文: Like others, I hated Holden Caulfield and The Catcher in the Rye. I also knew a Holden in high school and not only did he get teased for having the same name as the book character (pretty much every American kid reads The Catcher in the Rye in high school, so unless you homeschool your kid or send them to an alternative hippie school, that's going to come up with this name) he was an obnoxious and creepy person. Overall, not a great name.
原文: Ick. Totally unusable in Australia (unless you actually want to sound like a bogan who named his son after his favourite beat-up old car), plus it sounds terrible anyway.
评论人:匿名用户 评论时间: 2013/07/26
翻译文: Holden Nowell,一个加拿大模特最出名的是他的角色作为超级热,“男孩隔壁”谁实际上被证明是同性恋在Carly Rae Jepsen的歌曲“Call Me Maybe”的音乐视频。
原文: Holden Nowell, a Canadian model best known for his role as the super hot, "boy-next-door" who actually turns out to be gay in the end in Carly Rae Jepsen's music video for her song "Call Me Maybe."
原文: If I think about the name by itself it's not a terrible name. When I hear it though I'm instantly reminded of Holden Caulfield in Catcher in the Rye. I despised that book and character. Therefore I could never use this name. It's perfectly fine for someone else. Just not me.
评论人:JaciGia 评论时间: 2011/08/08
翻译文: 我通常不喜欢 - 名字,但我喜欢霍尔顿。在黑麦的捕手是我最喜欢的书之一。
原文: I don't normally like -den names, but I like Holden. Catcher in the Rye is one of my all-time favorite books.
原文: I've never come across this outside of "the Catcher in the Rye," but I liked the character a lot (as a character, not a person.) I didn't much like it when I first heard it, but it's grown on me.
评论人:MoonAgeDaydreamer 评论时间: 2009/01/03
翻译文: “还一个女孩的名字”真的吗?
原文: "Also a girls name" Really?
评论人:匿名用户 评论时间: 2011/01/05
翻译文: 霍尔顿也是一个女孩的名字,来自爱尔兰。这听起来比男性更加女性化。
原文: Holden is also a girls name, and is derived from Ireland. It sounds more feminine to me than masculine.
原文: I loathe this name, and I loathe The Catcher in the Rye. Holden Caulfield was pretty annoying and a whiny, self-absorbed brat. This name will cause plenty of jokes.
原文: I used to date a boy with the second name Holden and quite liked it but really fell in love with the name after reading Catcher In The Rye. If I ever had a son I'd like to stick it in as a middle name or something.
原文: I love Holden. The name and the character. He's just a teenage boy dealing with overwhelming greif and trying to grow up at the same time. He's sweet, lonely. I love the book, the character, and am planning of naming my first son Holden. There will always be people who like something and people who don't. We can't all agree. I for one, like it.
评论人:VictoriaCalledTori 评论时间: 2007/05/02
翻译文: 我喜欢霍顿的名字。它也是澳大利亚汽车公司(由通用汽车拥有)的总体品牌名称。
原文: I like the name Holden. It is also the overall brand name for an Australian car company (owned by General Motors).
评论人:walkinghome 评论时间: 2007/04/15
翻译文: 我没有听到这个名字,除了在J. D. Salinger的书,\u003cbr\u003e“捕手在黑麦”,我认为是一个移动的故事。我不会给这个人命名,但我喜欢这个名字。
原文: I haven't heard this name except in J. D. Salingers book, "Catcher in the Rye" which I think is a moving story. I wouldn't name someone this but I do like this name.
原文: I actually really like this name. I first heard it on the movie Kids In America, in which the main character is named Holden. He's played by Gregory Smith.
评论人:skatergirl2 评论时间: 2007/03/25
翻译文: 好名字。
原文: Nice name.
评论人:匿名用户 评论时间: 2007/01/12
翻译文: Salinger让我开始这个名字。
原文: J.D. Salinger got me started on this name.
评论人:nothingshortoftragic 评论时间: 2006/12/12
翻译文: 在我看来,“黑麦中的捕手”毁了一个完美的名字。谁想读三百页的emo苦?
原文: A perfectly good name ruined by "The Catcher in the Rye," in my opinion. Who wants to read three hundred pages of emo bitching?
评论人:Eilicea 评论时间: 2006/11/22
翻译文: 我认为这是一个男孩的惊人的名字!
原文: I think this is a stunning name for a boy!
评论人:Mommy2B 评论时间: 2006/06/24
翻译文: 我的朋友有这个名字,这是一个很酷的名字。
原文: My friend has this name, it's a cool name.
评论人:bev1990 评论时间: 2006/03/24
翻译文: 本·阿弗莱克在电影“追逐艾米”中扮演了一个名叫霍顿的角色。
原文: Ben Affleck played a character called Holden in the film "Chasing Amy".
原文: Salinger combined the two surnames of actors William Holden and Joan Caulfield to create the name, they were starring together in a film then and he saw the names together on a poster.