holden名字印象评价_holden这个名字好不好_holden英文名怎么样

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

Holden

用户对(Holden)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。
  • 翻译文:  这是好吧,我想,但为什么我永远不会使用或甚至考虑它自己的主要原因之一是,它听起来太接近“控股”这个词太多,所以它必然会混淆任何生活霍顿在那里。\u003cbr\u003e“你握着什么,霍顿。”\u003cbr\u003e“对不起,你说Hold还是Holden?
    原文:  This is alright I guess, but one of the main reasons for why I would never use or even consider it myself is because it sounds too close to the word "Holding" so much so that it's bound to get confusing for any living Holdens out there."What are you holding, Holden.""Sorry, did you say Holding or Holden?"
    评论人:匿名用户   评论时间: 2017/01/05
  • 翻译文:  与大多数人不同,我喜欢黑麦中的捕手和标题角色。这是一个不常见的,独特的名称。你所有的霍尔顿都在那里,微笑着你的名字! :)
    原文:  Unlike the majority, I love The Catcher in The Rye and the titular character. It's an uncommon, unique name. To all you Holden's out there, wear your name with a smile! :)
    评论人:solavibus   评论时间: 2015/12/23
  • 翻译文:  我的名字是Haldun。当我在27年前在伦敦学习时,很多人曾经把它称为“霍顿”。当我习惯拼写和纠正,他们说他们认为这就像是威廉·霍尔顿:-)我一直有一个印象,霍尔顿姓是英国知名的感谢这个人。
    原文:  My first name is Haldun. When I studied in London 27 years ago, lots of people used to pronounce it as "Holden". When I used to spell and correct, they were saying they thought it was like William Holden :-) I have always got the impression that the surname Holden was well known in the UK thanks to this person.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2015/11/02
  • 翻译文:  我叫Holden。我是一个女孩,我认为我的名字是绝对精彩。 :-)
    原文:  My name is Holden. I am a girl and I think my name is absolutely wonderful. :-)
    评论人:HoldenRocks   评论时间: 2015/08/28
  • 翻译文:  我喜欢这个名字。它不是过度使用,听起来很棒,年轻。
    原文:  I love this name. It isn't overused, sounds great and youthful.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2015/05/20
  • 翻译文:  不是一个常见的名字,但我喜欢它。我只遇到一个叫这个人,他是一个十几岁的男孩。
    原文:  Not a common name, but I kind of like it. I've only met one person named this, and he's a teenage boy.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2015/03/10
  • 翻译文:  像其他人,我讨厌霍尔顿Caulfield和捕手在黑麦。我也在高中知道霍顿,不仅他得到了与书字符同名的戏弄(几乎每个美国孩子在高中的黑麦读取捕手,所以除非你的家庭教师你的孩子或送他们一个替代的嬉皮学校,这将会出现这个名字)他是一个讨厌和令人毛骨悚然的人。总的来说,不是一个伟大的名字。
    原文:  Like others, I hated Holden Caulfield and The Catcher in the Rye. I also knew a Holden in high school and not only did he get teased for having the same name as the book character (pretty much every American kid reads The Catcher in the Rye in high school, so unless you homeschool your kid or send them to an alternative hippie school, that's going to come up with this name) he was an obnoxious and creepy person. Overall, not a great name.
    评论人:kvpp88   评论时间: 2014/10/16
  • 翻译文:  Ick。完全不能在澳大利亚(除非你真的想听起来像一个bogan谁命名他的儿子在他最喜欢的打破旧车),加上它听起来可怕的反正。
    原文:  Ick. Totally unusable in Australia (unless you actually want to sound like a bogan who named his son after his favourite beat-up old car), plus it sounds terrible anyway.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2013/07/26
  • 翻译文:  Holden Nowell,一个加拿大模特最出名的是他的角色作为超级热,“男孩隔壁”谁实际上被证明是同性恋在Carly Rae Jepsen的歌曲“Call Me Maybe”的音乐视频。
    原文:  Holden Nowell, a Canadian model best known for his role as the super hot, "boy-next-door" who actually turns out to be gay in the end in Carly Rae Jepsen's music video for her song "Call Me Maybe."
    评论人:Rin_0911   评论时间: 2012/10/10
  • 翻译文:  如果我认为这个名字本身不是一个可怕的名字。当我听到它,虽然我立即提醒了在霍尔德在凯尔德的凯尔菲尔德。我鄙视那本书和性格。所以我永远不能使用这个名字。这对于别人来说是完全正确的。只是不是我。
    原文:  If I think about the name by itself it's not a terrible name. When I hear it though I'm instantly reminded of Holden Caulfield in Catcher in the Rye. I despised that book and character. Therefore I could never use this name. It's perfectly fine for someone else. Just not me.
    评论人:JaciGia   评论时间: 2011/08/08
  • 翻译文:  我通常不喜欢 - 名字,但我喜欢霍尔顿。在黑麦的捕手是我最喜欢的书之一。
    原文:  I don't normally like -den names, but I like Holden. Catcher in the Rye is one of my all-time favorite books.
    评论人:mrose19   评论时间: 2011/04/11
  • 翻译文:  我从来没有读过黑麦中的捕手,但我知道一个叫这个人,他很英俊。所以,我喜欢这个名字。它只是听起来很英俊。
    原文:  I've never read The Catcher in the Rye, but I know a guy named this and he's very handsome. So, I like this name. It just sounds handsome.
    评论人:Chrila96   评论时间: 2010/11/18
  • 翻译文:  爱它的中间名或名字。伟大的名字。
    原文:  Love it for a middle name or a first name. Great name.
    评论人:italiannames   评论时间: 2009/11/08
  • 翻译文:  霍尔顿斯奈德是一个字符在“随着世界的转向,”由乔恩·亨斯利。
    原文:  Holden Snyder is a character on 'As the World Turns,' played by Jon Hensley.
    评论人:Anyechka   评论时间: 2009/09/12
  • 翻译文:  在澳大利亚不可用,但在其他地方很好。
    原文:  Unusable in Australia, but fine anywhere else.
    评论人:vomiting   评论时间: 2009/06/04
  • 翻译文:  我从来没有在“黑麦中的守望者”之外遇到过这种情况,但是我很喜欢这个角色(作为一个角色,而不是一个人)。当我第一次听到它时,我并不太喜欢这个角色,包在我身上。
    原文:  I've never come across this outside of "the Catcher in the Rye," but I liked the character a lot (as a character, not a person.) I didn't much like it when I first heard it, but it's grown on me.
    评论人:MoonAgeDaydreamer   评论时间: 2009/01/03
  • 翻译文:  “还一个女孩的名字”真的吗?
    原文:  "Also a girls name" Really?
    评论人:匿名用户   评论时间: 2011/01/05
  • 翻译文:  霍尔顿也是一个女孩的名字,来自爱尔兰。这听起来比男性更加女性化。
    原文:  Holden is also a girls name, and is derived from Ireland. It sounds more feminine to me than masculine.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2008/11/14
  • 翻译文:  我喜欢这个名字,我爱在黑麦的捕手。霍尔顿Caulfield是很讨厌,一个whiny,自我吸收的小猪。这个名字会导致大量的笑话。
    原文:  I loathe this name, and I loathe The Catcher in the Rye. Holden Caulfield was pretty annoying and a whiny, self-absorbed brat. This name will cause plenty of jokes.
    评论人:bananarama   评论时间: 2008/09/20
  • 翻译文:  这个名字可能会导致一些笑话,因为它听起来像“持有”。你最好确保你没有一个姓氏,创造一个有趣的效果。
    原文:  This name might lead to some jokes, as it sounds like ''holding''. You'd better make sure you don't have a surname that creates a funny effect.
    评论人:slight night shiver   评论时间: 2008/04/23
  • 翻译文:  杰克吉伦哈尔在“好女孩”中扮演了一个名叫霍顿的角色。
    原文:  Jake Gyllenhaal played a character named Holden in "The Good Girl".
    评论人:elysa   评论时间: 2007/10/01
  • 翻译文:  这是一个非常英俊,阳刚的名字,根据人气图表,不过度使用。我肯定会考虑这对我的儿子。
    原文:  This is a very handsome, masculine name and, according to the popularity chart, not overused. I'd definitely consider this for my son.
    评论人:queenv   评论时间: 2007/09/30
  • 翻译文:  我过去给第二个名字Holden一个男孩,很喜欢它,但真的爱上了名字后读取黑麦的捕手。如果我有一个儿子,我想把它作为一个中间名或东西。
    原文:  I used to date a boy with the second name Holden and quite liked it but really fell in love with the name after reading Catcher In The Rye. If I ever had a son I'd like to stick it in as a middle name or something.
    评论人:xJDx   评论时间: 2007/08/09
  • 翻译文:  我爱霍尔顿。名称和字符。他只是一个十几岁的男孩处理压倒性的greif和试图成长在同一时间。他很甜,孤独。我爱这本书,角色,并计划命名我的第一个儿子霍顿。总会有人喜欢的东西和人谁不喜欢。我们不能都同意。我为一个,喜欢它。
    原文:  I love Holden. The name and the character. He's just a teenage boy dealing with overwhelming greif and trying to grow up at the same time. He's sweet, lonely. I love the book, the character, and am planning of naming my first son Holden. There will always be people who like something and people who don't. We can't all agree. I for one, like it.
    评论人:VictoriaCalledTori   评论时间: 2007/05/02
  • 翻译文:  我喜欢霍顿的名字。它也是澳大利亚汽车公司(由通用汽车拥有)的总体品牌名称。
    原文:  I like the name Holden. It is also the overall brand name for an Australian car company (owned by General Motors).
    评论人:walkinghome   评论时间: 2007/04/15
  • 翻译文:  我没有听到这个名字,除了在J. D. Salinger的书,\u003cbr\u003e“捕手在黑麦”,我认为是一个移动的故事。我不会给这个人命名,但我喜欢这个名字。
    原文:  I haven't heard this name except in J. D. Salingers book, "Catcher in the Rye" which I think is a moving story. I wouldn't name someone this but I do like this name.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2007/04/03
  • 翻译文:  我真的很喜欢这个名字。我第一次听到它在电影“孩子在美国”,其中的主角是霍尔顿。他由Gregory Smith扮演。
    原文:  I actually really like this name. I first heard it on the movie Kids In America, in which the main character is named Holden. He's played by Gregory Smith.
    评论人:skatergirl2   评论时间: 2007/03/25
  • 翻译文:  好名字。
    原文:  Nice name.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2007/01/12
  • 翻译文:  Salinger让我开始这个名字。
    原文:  J.D. Salinger got me started on this name.
    评论人:nothingshortoftragic   评论时间: 2006/12/12
  • 翻译文:  在我看来,“黑麦中的捕手”毁了一个完美的名字。谁想读三百页的emo苦?
    原文:  A perfectly good name ruined by "The Catcher in the Rye," in my opinion. Who wants to read three hundred pages of emo bitching?
    评论人:Eilicea   评论时间: 2006/11/22
  • 翻译文:  我认为这是一个男孩的惊人的名字!
    原文:  I think this is a stunning name for a boy!
    评论人:Mommy2B   评论时间: 2006/06/24
  • 翻译文:  我的朋友有这个名字,这是一个很酷的名字。
    原文:  My friend has this name, it's a cool name.
    评论人:bev1990   评论时间: 2006/03/24
  • 翻译文:  本·阿弗莱克在电影“追逐艾米”中扮演了一个名叫霍顿的角色。
    原文:  Ben Affleck played a character called Holden in the film "Chasing Amy".
    评论人:匿名用户   评论时间: 2005/12/20
  • 翻译文:  塞林格结合了两个姓的演员威廉·霍尔顿和琼·考菲尔德创造了这个名字,他们是一起在一部电影主演的电影,然后他在一个海报上看到的名字。
    原文:  Salinger combined the two surnames of actors William Holden and Joan Caulfield to create the name, they were starring together in a film then and he saw the names together on a poster.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2005/12/17