原文: I like it as a surname (Like Gerald Ford, Henry Ford, Harrison Ford, Tom Ford, Betty Ford) but I can't see it as a first name. Also, there was a character in Hitchhiker's Guide called Ford Prefect.
评论人:Mr.Cheese 评论时间: 2016/06/16
翻译文: 不是一个可怕的名字。只是做一个非常平淡的名字。在我看来,福特最好留作为严格的姓。
原文: Not a terrible name. Just makes a very bland first name. In my opinion, Ford works best left as strictly a surname.
原文: Tolerable as a surname. As a first or middle name basis, it doesn't even SOUND like a name. If I met someone named "Ford" I'd honestly assume that was their last name or nickname.
评论人:匿名用户 评论时间: 2016/01/15
翻译文: 这是一个姓氏,太虚弱,不能用作名字。
原文: This is a surname, it is too dull to be used as a first name.
评论人:匿名用户 评论时间: 2015/05/15
翻译文: 我遇到了一个叫福特的家伙,我不能不考虑一辆汽车而看着他。
原文: I met a guy named Ford and I could never look at him without thinking about a car.
评论人:LadyEleanor 评论时间: 2015/01/05
翻译文: 2012年,在美国出生的170个婴儿男孩被称为福特。在我看来,这听起来似乎是一个名字。
原文: The name Ford was given to 170 baby boys born in the US in 2012. It sounds extremely out of place as a first name in my opinion.
评论人:Oohvintage 评论时间: 2013/07/19
翻译文: 福特马多克斯布朗(1821-1893)是一个英国画家。
原文: Ford Madox Brown (1821-1893) was an English painter.
评论人:匿名用户 评论时间: 2011/10/13
翻译文: 我认为这个名字听起来很酷,但我不会命名一个孩子这是因为汽车协会。
原文: I think this name sounds kind of cool but I wouldn't name a kid this because of the car association.
原文: I recently met a little boy with the name "Ford." I kept thinking of a "Ford" car or truck. I just couldn't get past that image. It's not a name I would use for a child.
评论人:Coffeebean 评论时间: 2008/10/26
翻译文: 我讨厌这个名字,因为它让我想起那个种族主义实业家亨利·福特。
原文: I hate this name because it makes me think of that racist industrialist Henry Ford.
评论人:bananarama 评论时间: 2008/08/28
翻译文: 在邮递员,一个男孩改变他的名字为福特林肯 - 水星,因为他想开车。
原文: In The Postman, a boy changes his name to Ford Lincoln-Mercury because he wants to drive cars.
评论人:匿名用户 评论时间: 2008/07/31
翻译文: 我讨厌这个名字。汽车使它是一个相当粘的名字今天使用,但它肯定听起来有点假装了很长时间。
原文: I hate this as a first name. The car makes it a rather tacky name to use today, but it has surely sounded a bit pretentious for a long time.
评论人:slight night shiver 评论时间: 2008/05/25
翻译文: 着名的承载者是英国小说家福特赫尔曼·赫弗尔,更名为福特马多克斯福特。
原文: Notable bearer is the English novelist Ford Hermann Hueffer, better known by the name Ford Madox Ford.
评论人:mekkoneko 评论时间: 2008/02/15
翻译文: 两个着名的Fords:Gerald Ford,美国前总统,和亨利·福特,制造商和发明家。
原文: Two famous Fords: Gerald Ford, former President of the United States, and Henry Ford, car maker and inventor.
原文: Famous bearer: Ford Prefect, a character in Hitchhiker's Guide to the Galaxy. This is not his real name, but rather the name of a car. He chose it to "blend in" with the people on Earth.