fabio名字印象评价_fabio这个名字好不好_fabio英文名怎么样

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

Fabio

用户对(Fabio)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。
  • 翻译文:  我不能想象这个名字,没有想象一个小男孩跑来破坏的破坏。它听起来像一个不成熟的名字。
    原文:  I can't think about this name without imagining a little boy running about wreaking havoc. It just sounds like an immature name.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2015/04/28
  • 翻译文:  我喜欢意大利厨师Fabio Viviani。他成为了一个食品网络的明星,冒险自己,在美国有一串书和餐馆。这个名字尖叫意大利给我...这不是一件坏事。我从来没有在美国遇见一个Fabio,认为它会与我们在这里的所有拉丁美洲混合。这不会是一个奇怪的名字在洛杉矶,迈阿密,芝加哥等..有趣的名字。
    原文:  I love Italian Chef Fabio Viviani. He became a Food Network star and ventured out on his own, has a string of books and restaurants in the United States. This name screams Italy to me... and that isn't a bad thing. I've never met a Fabio in the United States, think it would blend in well with all the latinos we have here. It wouldn't be a strange name in L.A., Miami, Chicago, etc.. interesting name.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2015/01/25
  • 翻译文:  Fabio Chigi(1599-1667)于1655年成为教皇亚历山大七世。
    原文:  Fabio Chigi (1599-1667) became Pope Alexander VII in 1655.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2011/12/05
  • 翻译文:  我认为,在学校的孩子不太可能有对法比奥,意大利着名的模型的任何知识。所以如果他们做了?这个人是华丽和成功的。我想,唯一的人与他联系在一起的是,他被认为是男性版的“哑哑金发”或芭比娃娃。但是,当你的儿子是一个成年人,Fabio的模型将是我们的时代被遗忘的性格。我会机会,给这个可爱的名字给一个男孩。特别是如果我是意大利和我的传统骄傲。这是一个英俊的名字!
    原文:  I think that it's highly unlikely that the kids at school will have any knowledge of Fabio, the famous Italian model. And so what if they did? The man is gorgeous and successful. I guess the only detraction people associate with him is that he is perceived to be the male version of a "dumb blond" or a Barbie doll. But, by the time your son is an adult, Fabio the model will be a forgotten character from our era. I'd chance it and give this lovely name to a boy. Especially if I was Italian and proud of my heritage. It's such a handsome name!
    评论人:leananshae   评论时间: 2007/12/17
  • 翻译文:  我喜欢它,因为它很短,但我认为,有这个名字的人往往是幼稚的。这听起来不错,在我们国家,它是非常受欢迎。
    原文:  I like it because it's short, but I think that people who have got this name are often childish. It sounds good and in our country, it's very popular.
    评论人:Quainquie   评论时间: 2007/11/26
  • 翻译文:  Fabio Testi是意大利演员,在许多其他人之中,明星,电影第一动作英雄,好奇地,不包括在他的官方网站的电影。 1941年8月2日出生在意大利,这位1.84米高的演员在大学时期开始了他的电影生涯作为一个特技。他最着名的作为一个特技演员是在塞尔吉奥·利昂的一次在西方的一段时间,他从一个屋顶,从他的肩膀上的地面。在20世纪70年代,由于他参与国际巨星Ursula Andress,Fabio Testi成为新闻项目的主题。关系持续了三年,但结束时,当Testi决定他太嫉妒情人。另一个浪漫主义者发现他在夏洛特Rampling的武器,但他只会在1979年结婚,Lola Navarro,他生了三个孩子。 Testi通过一系列不寻常的角色选择和坚定的决定留在意大利,国际星际。他选择与像Miles Deem这样被称为“意大利西部西部”的“Ed Wood”的人合作,当更好的角色可用时。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在美国,他的许多电影通过蓝色地下演播室看到了一张DVD发行包括与演员讨论手头的电影的字幕采访。
    原文:  Fabio Testi is an Italian actor, star of, among many others, the film First Action Hero which, curiously, is not included in his official website's filmography. Born in Italy on August 2 of 1941, the 1.84m tall actor started his film career as a stuntman in his college years. His most famous job as a stuntman was in Sergio Leone's Once upon a time in the West, where he fell from a rooftop and hit the ground on his shoulder. In the 1970s, Fabio Testi became the subject of news items on account of his involvement with international superstar Ursula Andress. The relationship lasted three years, but ended when Testi decided he was too jealous a lover. Another romance found him in the arms of Charlotte Rampling but he would only marry in 1979, to Lola Navarro, with whom he fathered three children. Testi skirted international stardom through a series of unusual role choices and a firm decision to remain in Italy. He chose to work with people like Miles Deem, known as the "Ed Wood" of Spaghetti Westerns" when better roles were available.In America, many of his movies saw a DVD release through Blue Underground studios, usually including a subtitled interview with the actor discussing the film at hand.
    评论人:sweetbabe   评论时间: 2006/12/17
  • 翻译文:  我喜欢这个名字,我认为它真的性感!
    原文:  I like this name, I think that it's really sexy!
    评论人:michi_vane   评论时间: 2006/12/07
  • 翻译文:  法比奥·卡纳瓦罗和法比奥·格罗索是两个非常好的足球palyers谁意大利,新的目前持有世界杯冠军的球员。法比奥格罗索获得了对德国的胜利目标,赢得了意大利在决赛中的地位,而且他们的罚球罚球对法国在决赛中。法比奥·卡纳瓦罗是意大利的队长。
    原文:  Fabio Cannavaro and Fabio Grosso are two very good soccer palyers who play for Italy, the new current holders of the World Cup title. Fabio Grosso scored both the winning goal against Germany which won Italy their place in the final and also the winnig penalty on their penalty shoot-out against France in the final. Fabio Cannavaro is Italy's captain.
    评论人:emeraldstar   评论时间: 2006/07/10
  • 翻译文:  Fabio Lanzoni是一个意大利模特,为浪漫小说封面。他只有他的名字才知道。
    原文:  Fabio Lanzoni is an Italian model who posed for romance novel covers. He is known by his first name only.
    评论人:breakofday   评论时间: 2005/12/29
  • 翻译文:  就只有名字,我可以说这是我听到过的最美丽和最深刻的名字。
    原文:  As far as ONLY the name is concerned, I could say this is the most beautiful and deep name I've ever heard.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2005/11/18
  • 翻译文:  我读到法比奥是西班牙语“统治者”的地方,但我可能是错的。
    原文:  I read somewhere that Fabio was Spanish for "ruler", but I may be wrong.
    评论人:Caelicola   评论时间: 2004/12/30
  • 翻译文:  FábioAlexandre da SilvaCoentrão是葡萄牙职业足球运动员,在法国俱乐部AS Monaco FC打球,从西班牙俱乐部皇家马德里和葡萄牙国家队租借。
    原文:  Fábio Alexandre da Silva Coentrão is a Portuguese professional footballer who plays for French club AS Monaco FC, on loan from Spanish club Real Madrid, and the Portugal national team.
    评论人:cutenose   评论时间: 2016/05/25
  • 翻译文:  FábioPereira da Silva通常被称为Fábio或Fábioda Silva,是一个巴西职业足球运动员,作为卡迪夫城和巴西国家队的后卫。足球运动员Rafael / Rafael da Silva是他的孪生兄弟。
    原文:  Fábio Pereira da Silva commonly known as Fábio or Fábio da Silva, is a Brazilian professional footballer who plays as a full-back for Cardiff City and the Brazil national team. Footballer Rafael/Rafael da Silva is his twin brother.
    评论人:lilolaf   评论时间: 2016/04/27