berlin名字印象评价_berlin这个名字好不好_berlin英文名怎么样

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

Berlin

用户对(Berlin)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。
  • 翻译文:  我22岁,我的名字自诞生以来就一直是柏林玛丽。我根本不是德语。我是南达科他州的本土美国人,当他年轻的时候,父亲被安置在柏林,爱上了这个城市,所以他命名为柏林。我可以说这是一个非常独特的名字,这是一个明确的对话开始。如果你是一个旅行者,祝你好运,找到名字,除非在明显的柏林城市。将会有嘲讽,最常见的是东柏林或柏林西部或着名的柏林墙,这个孩子将会听到10亿次甚至成年。是的,我是一个胖胖的小孩,“柏林柏林”根本不聪明,他们叫我“大贝”,它不再打扰我了,我只是大部分被我的缩写,如果你没有想到了,他们是宝马人们会把它作为“大男人女人”的缩写,但我离题。这是一个坏名字,但这是我的名字,我认为这是一个伟大的名字,我保证,无论是嘲讽或夸张,人们永远不会忘记他们遇到了一个名叫柏林的女孩(或男孩)。
    原文:  I am 22 years old and my name has been Berlin Marie W. since birth. I am not German at all. I am native American from South Dakota and my father was stationed in Berlin when he was younger and fell in love with the city, hence him naming me Berlin. I can say it's an extremely unique name to have, and it's a definite conversation starter. If you're a traveler, good luck finding the name on anything unless is in the obvious city of Berlin. There will be taunting, most often east Berlin or west Berlin or the famous Berlin wall, which the child will hear a billion times even into adulthood. And yeah, I was a chubby little kid and "burly Berlin" is not clever at all, they called me "Big Ber" it doesn't bother me anymore, I just mostly get teased for my initials, which if you haven't figured it out, they are B.M.W. and people would make it an acronym for "Big Manly Woman" but I digress. It's a bad name at times, but it's my name and I think it's a great name and I promise no matter if it's taunting or complimenting, people will never forget they met "a girl (or boy) named Berlin.
    评论人:Berlin.West   评论时间: 2016/08/04
  • 翻译文:  我命名了我的女儿柏林,她所有的时间都得到了称赞,这个名字是多么美丽。我认为这个委员会的负面评论很有趣。我们生活在一个大世界,不要那么小。
    原文:  I named my Daughter Berlin and she gets compliments all of the time about how beautiful the name is. I think the negative comments on this board are so funny. We live in a big world, don't be so small.
    评论人:Simonval   评论时间: 2016/07/22
  • 翻译文:  我的女儿被命名为柏林后,罗纳·米特拉在“大卫大卫的生活”。她美丽而有魅力,就像她的名字及其起源。真的
    原文:  My daughter is named Berlin after Rhona Mitra in "The Life of David Gale." She is beautiful and charismatic, just like her name and its origin. Truly.
    评论人:Lisanne   评论时间: 2016/05/31
  • 翻译文:  无论一个父母的名字,他们的孩子对他们来说都是特别的,对他们有意义。无论什么名字,一些欺负者会找到一种方式来玩弄它。命名我的女儿伦敦,因为我每次看着她的超声波图像时都会出现一首歌。这首歌开始是“这里是伦敦,英国伦敦”,只是似乎适合。我在英国的朋友崇拜她。现在我期待着一个名叫柏林的女儿。而我的家人来自德国柏林的东边。所以你的意见只是你的意见。不要为所有的欧洲人说话。
    原文:  Whatever a parent names their child is special to them and has meaning to them.No matter what a name is, some bully will find a way to make fun of it. Name popularity changes from generations, cultures, etc. I named my daughter London because a song came on every time I looked at her ultrasound picture. The song started off as “Here is London, giddy London” and it just seemed to fit. My friends in the UK adore her.Now I am expecting a daughter named Berlin…. And my family is from the East side of Berlin, Germany. So your opinion is just "your" opinion. Don't speak for all of Europe.
    评论人:BangBang13   评论时间: 2016/02/08
  • 翻译文:  在购物的时候听到这个名字,而我以为“叫一个小孩叫一个奇怪的名字”,那么最可爱的小女孩跑过了过道,真的很适合她,现在我开始略微爱上了名称。
    原文:  Heard this name the other day while shopping and I thought "What a weird name to call a child" then the most cutest little girl came running down the aisle and it really suited her and now I'm starting to slightly fall in love with the name.
    评论人:chloesaffie   评论时间: 2015/01/25
  • 翻译文:  有趣的是,如何将其列为女性化,但其在美国的唯一记录是作为男性名称。就个人而言,我认为,为柏林的孩子命名是非常不合适的,数以千计的人们的生活被柏林墙破裂了。只是因为它以-lin结束并不意味着它是一个名字,这是我认为人们现在忘记的一个东西。这不是名字。对不起,
    原文:  Interesting how this is listed as feminine but its only recorded use in the US is as a masculine name. Personally, I think it's extremely inconsiderate to name your child Berlin, thousands of people's lives were torn apart by the Berlin Wall. Just because it ends in -lin doesn't mean it's a name, which is something I think people have forgotten these days. This is just not a name. Sorry folks.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2013/05/27
  • 翻译文:  柏林奥德(Berlin Oder)的名字最近在柏林滕珀尔霍夫(Berlin-Tempelhof)正式获得非裔父母的女孩的批准。
    原文:  The name Berlin Odera was recently offically approved for a girl with african parents in Berlin-Tempelhof.
    评论人:elbowin   评论时间: 2012/12/06
  • 翻译文:  我认为这是一个美丽的名字。我不认为它类似于命名一个像阿姆斯特丹或东京的孩子。我认为这更接近相当于命名一个孩子布鲁克林或伦敦。有很多地方也是非常美丽的名字。不是每个人都喜欢地名,但我做,这是我真正喜欢的地方。它也是一个中性名字,但我更喜欢一个女孩。 :)
    原文:  I think this is a beautiful name. I don't see it as similar to naming a child something like Amsterdam or Tokyo. I see it as closer to the equivalent of naming a child Brooklyn or London. There are many places that are also names that are very beautiful. Not everyone likes place names, but I do, and this is one that I really like. It is also a unisex name, but I prefer it on a girl. :)
    评论人:johnna.diane   评论时间: 2012/07/24
  • 翻译文:  据说这个名字是指“边界”(可能是由于城市)。也有报道称是“沼泽或沼泽”。
    原文:  The name has been reported to mean "borderline" (likely due to the city). It has also been reported to mean "swamp or marsh."
    评论人:johnna.diane   评论时间: 2012/07/24
  • 翻译文:  我更喜欢类似的名字Berlinde,我从比利时艺术家Berlinde de Bruyckere学到了。
    原文:  I prefer the similar name Berlinde, which I learned about from the Belgian artist Berlinde de Bruyckere.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2011/12/02
  • 翻译文:  可怕的名字甚至没有女人味。
    原文:  Horrible name. Doesn't even sound feminine.
    评论人:Chrila96   评论时间: 2010/12/11
  • 翻译文:  也许是因为他们喜欢这个名字!它有一个很好的声音。每一个他自己。 :)
    原文:  Maybe because they like the name! It has a nice sound. To each his own. :)
    评论人:silly_rabbit   评论时间: 2010/02/14
  • 翻译文:  为什么有人想叫他的女儿柏林?太可笑了就像打电话给你的女儿阿姆斯特丹,纽约或多伦多。只是,为什么?
    原文:  Why would anyone want to call his daughter Berlin? It's ridiculous. It's like calling your daughter Amsterdam, New York or Toronto. Just, why?!
    评论人:SkullRose   评论时间: 2009/10/21
  • 翻译文:  柏林实际上是世界上最好的城市之一。其中最干净,最绿的。曾经吗嗯,显然不是((
    原文:  Berlin is actually one of the nicest cities in world. One of the cleanest and greenest actually. Ever been? Well, obviously not(:
    评论人:匿名用户   评论时间: 2010/11/27
  • 翻译文:  这个名字是荒谬的。德国人不叫他们的女儿(或儿子)柏林。这是一个非常垃圾和愚蠢的名字,柏林并不是世界上最好的城市。
    原文:  This name is just plain ridiculous. Germans don't name their daughters (or sons) Berlin. It's quite a trashy and stupid name, and Berlin is not exactly the nicest city in the world.
    评论人:bananarama   评论时间: 2009/07/24
  • 翻译文:  这在瑞典被用作姓氏。
    原文:  This is used as a surname in Sweden.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2009/06/30
  • 翻译文:  说在欧洲听起来很丑陋,很奇怪仿佛欧洲是一种语言。所有其他城市名称,如亚利桑那州,凤凰城,巴黎等,在欧洲越来越受欢迎,所以为什么不柏林?我是荷兰人,我认为这是一个很漂亮的名字。我永远不会使用它,因为我不喜欢这个城市。
    原文:  It's weird to say that it sounds ugly in Europe. As if European is a language. All other city names like Arizona, Phoenix, Paris etc. are becoming quite popular in Europe, so why not Berlin? I'm Dutch, and I think it's a very pretty name. I would never use it though, because I don't like the city.
    评论人:bubsy   评论时间: 2008/07/24
  • 翻译文:  这个名字在欧洲听起来很荒唐,英文丑陋。如果一名名叫柏林的女孩肥胖,可能会被称为“柏林柏林”。
    原文:  The name sounds ridiculous in Europe and ugly in English. If a girl named Berlin turns up obese, she'll probably be called ''burly Berlin''.
    评论人:slight night shiver   评论时间: 2008/04/20
  • 翻译文:  柏林不被当作德国儿童的名字。
    原文:  Berlin is not used as a name for children in Germany.
    评论人:Camilla   评论时间: 2008/04/02
  • 翻译文:  发音bear-LEEN德语。
    原文:  Pronounced bear-LEEN in German.
    评论人:匿名用户   评论时间: 2007/07/24
  • 翻译文:  有一个叫柏林的乐队为“电影顶枪”唱了“Take A Breath Away”。
    原文:  There is a band called Berlin who sang "Take My Breath Away" for the movie Top Gun.
    评论人:CharlieRob   评论时间: 2007/06/23
  • 翻译文:  除德国柏林市外,新泽西州南部还有一个小镇,也叫柏林。在承担其名称之前,该镇被称为“长期来临”。
    原文:  Aside from the city of Berlin in Germany there is a small down in southern New Jersey that is also called Berlin. Before bearing its present name the town was called Long-a-coming.
    评论人:Missy   评论时间: 2006/12/26