原文: Alena Seredova is a showgirl, actress, sports manager and model from the Czech Republic. She began her modeling career at 15 years old and went on to represent Czech Republic at Miss World 1998. She got married to the Italian keeper in 2011, and the marriage lasted three years. They have two sons, Louis Thomas Buffon and David Lee.
评论人:lilolaf 评论时间: 2017/02/22
翻译文: Alena Seredova是目前在意大利生活和工作的捷克模特和女演员。
原文: Alena Seredova is a Czech model and actress currently living and working in Italy.
评论人:cutenose 评论时间: 2017/01/11
翻译文: 很漂亮的名字有独特的世俗美。
原文: Very beautiful name. Has a unique worldly beauty to it.
评论人:匿名用户 评论时间: 2016/10/24
翻译文: 电影“战争室”中的年轻女演员艾琳娜·皮茨(Alena Pitts)。
原文: Alena Pitts, a young actress in the film War Room.
评论人:NMHD 评论时间: 2016/10/24
翻译文: Alena Shishkova是着名的俄罗斯模特儿。
原文: Alena Shishkova is a famous Russian Model.
评论人:匿名用户 评论时间: 2016/10/24
翻译文: 这个名字来自希腊语起源,意思是Light。
原文: This name is from Greek origins meaning Light.
评论人:匿名用户 评论时间: 2016/10/24
翻译文: 很漂亮的名字听起来像一个女神的名字。
原文: Very pretty name. Sounds like the name of a goddess.
评论人:匿名用户 评论时间: 2015/11/06
翻译文: 我们给我们的女儿命名,我们发表了呃Lee-nah。
原文: We named our daughter this and we pronounce it uh-Lee-nah.
评论人:匿名用户 评论时间: 2015/10/02
翻译文: 这个名字在欧洲比较常见,但在美国越来越受欢迎。
原文: This name is more common in Europe but it is getting more popular in the US.
翻译文: 捷克宠物形式是Alenka,在“爱丽丝梦游仙境”(Alice in the Wonderland)的翻译中被用来代替“爱丽丝”(可能是因为爱丽丝在捷克语中可能听起来很粗鲁而外国)。阿伦卡本身也是一个常用的捷克名字。
原文: Czech pet form is Alenka, which was used instead of "Alice" in the translation of "Alice in the Wonderland" (probably because Alice might sound rather rough and foreign in Czech.) Alenka by itself is also quite a commonly used Czech name.
评论人:HanaB 评论时间: 2007/10/18
翻译文: Alena是菲律宾电影迷们的虚构人物 - Encantadia,Etheria和Encantadia:Pag-ibig Hanggang Wakas。
原文: Alena is a fictional character from the Filipino telefantasyas - Encantadia, Etheria, and Encantadia: Pag-ibig Hanggang Wakas.
评论人:匿名用户 评论时间: 2007/08/05
翻译文: 阿莱娜在捷克共和国和斯洛伐克(中欧)是非常受欢迎的名字。 [已注明]
原文: Alena is very popular name in Czech Republic and Slovakia (Central Europe). [noted -ed]
原文: I do not remember what website I got this information from but I had read that Alena is the Greek version of Helen, and therefore has the same meaning as Helen, some interpreting it as "torch" and some interpreting it as "light".