原文: We named our son (now 8) Abner. It is an unusual name with a beautiful meaning (Father of Light) & interesting Biblical story. It is also the name of an intriguing Orson Scott Card character, Abner Doon (Dune?). It sounds very 1800s to me & was definitely more common then. My son really likes his name. I like it because it is complicated & meaningful & Hebrew. It is a little difficult for people, especially little kids, to say. My son used to tell people it was Ab-en-ner just so that they could say it. Now some of his cousins still call him that :).
评论人:MarieGPalmer 评论时间: 2016/05/21
翻译文: 我非常喜欢Adner。
原文: I much, much, much prefer Adner.
评论人:匿名用户 评论时间: 2016/02/25
翻译文: Adner好多了
原文: Adner is a lot better.
评论人:ThatMazerunnerfan 评论时间: 2014/09/05
翻译文: 2012年,美国出生的155名男婴被授予Abner的名字。
原文: The name Abner was given to 155 baby boys born in the US in 2012.
评论人:Oohvintage 评论时间: 2013/07/19
翻译文: 阿布纳·斯内罗斯是福克纳着名故事“谷仓燃烧”中的一个角色。
原文: Abner Snopes is a character in Faulkner's famous story Barn Burning.
评论人:sarahinman 评论时间: 2011/12/30
翻译文: 名字Abner让我想起一只狗。
原文: The name Abner makes me think of a dog.
评论人:Akito 评论时间: 2008/03/19
翻译文: 电视节目“Bewitched”中的爱好邻居的丈夫(Kratiz)被命名为Abner。
原文: The nosy neighbour's husband (the Kratiz's) in the TV show Bewitched is named Abner.
评论人:JungKyungSoon 评论时间: 2007/12/09
翻译文: 它的舌头很好,你必须画一个强壮的好男人,当你听到这个名字。
原文: It rolls of the tongue nicely, and you have to picture a strong nice man when you hear this name.