原“Toya” (not to be confused with “Touya,” which has a completely different spelling and pronunciation) although rare, is used as a boy’s name or surname in Japan. It combines the kanji for “constellation” (斗) and “arrow” (矢).
原This is an ugly, ghetto name. I hate these pseudo-Spanish names used by Hispanic Americans. At least use a Spanish or Native American name that's used in an actual Latin American country. If you want to name your daughter Victoria, just call her Vicky, Tori, or even Victoria by itself.
评论时间:2009/10/09
Honeyrose
译对不起,但这个名字让我想起一个谁会大声和犹太区。
原Sorry, but this name reminds me of someone who would be loud and ghetto.
原My first name is Toya. I read up and found that it means; short or to the point, described as a straight-shooter. I've most identified with this meaning. I am abrupt; yet sincere.
原I love my name. I feel good about my name. It tells a whole lot of stuff. To me I think my name has a lot of confidence, loyalty, bravery, kindness and a good personality.
用户对(Toya)名字的评论
Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他
lilolaf
译最后给出了在美国出生的7个女婴(2010),最后给出了在美国出生的5个婴儿(1976)。
原Last given to 7 baby girls born in the USA (2010) and last given to 5 baby boys born in the USA (1976).
评论时间:2017/02/08
匿名用户
译“Toya”(不要与“Touya”混淆,它具有完全不同的拼写和发音)虽然很少,但在日本被用作男孩的名字或姓氏。它结合了“星座”(斗)和“箭”(矢)的汉字。
原“Toya” (not to be confused with “Touya,” which has a completely different spelling and pronunciation) although rare, is used as a boy’s name or surname in Japan. It combines the kanji for “constellation” (斗) and “arrow” (矢).
评论时间:2012/07/29
earthangel
译Toya是维多利亚的昵称之一。 Toya和Victoria是拉丁名字。我的名字是维多利亚。 Toya是Latoya的名字。
原Toya is one of the nicknames for Victoria. Toya and Victoria are Latin names. My first name is Victoria. Toya is the name that Latoya came from.
评论时间:2011/03/06
bananarama
译这是一个丑陋的,贫民区的名字。我讨厌西班牙裔美国人使用的这些伪西班牙名字。至少使用在实际拉丁美洲国家/地区使用的西班牙语或美国原住民姓名。如果你想命名你的女儿维多利亚,只是打电话给她维基,托里,甚至维多利亚本身。
原This is an ugly, ghetto name. I hate these pseudo-Spanish names used by Hispanic Americans. At least use a Spanish or Native American name that's used in an actual Latin American country. If you want to name your daughter Victoria, just call her Vicky, Tori, or even Victoria by itself.
评论时间:2009/10/09
Honeyrose
译对不起,但这个名字让我想起一个谁会大声和犹太区。
原Sorry, but this name reminds me of someone who would be loud and ghetto.
评论时间:2008/10/25
Mz Dean
译我的名字是Toya。我读了,发现这意味着;短或到点,描述为直射手。我最认同这个意思。我是突然;但真诚。
原My first name is Toya. I read up and found that it means; short or to the point, described as a straight-shooter. I've most identified with this meaning. I am abrupt; yet sincere.
评论时间:2008/08/17
Latoya Bolden
译我爱我的名字。我对我的名字感觉很好。它告诉了很多东西。对我来说,我认为我的名字有很多的信心,忠诚,勇敢,善良和良好的个性。
原I love my name. I feel good about my name. It tells a whole lot of stuff. To me I think my name has a lot of confidence, loyalty, bravery, kindness and a good personality.
评论时间:2005/11/16
clevelandkentevans
译根据理查德·伍兹的西班牙语名字,托亚是墨西哥 - 美国人中的维多利亚或托斯卡纳的宠物形式。 [指出]
原According to Richard Woods's Hispanic First Names, Toya is a pet form of Victoria or Custodia among Mexican-Americans. [noted -ed]
评论时间:2005/09/19
name_obsession
译Toyah也可以是Toya的变种,像女演员/ rockstar Toyah Willcox。
原Toyah can also be a variant of Toya, like actress/rockstar Toyah Willcox.
评论时间:2005/05/25