原It sounds just plain weird on a person, and doesn't work at all like the other three season names. When I think of the word "Spring" I think of my very bad pollen allergies and how I'm always sick during that time of year, so it carries that sort of negative connotation for me as well.
评论时间:2016/05/10
匿名用户
译这是一个非常可爱,新鲜和有趣的名字。我很喜欢它。
原This is a very cute, fresh and fun name. I quite like it.
评论时间:2011/10/10
ListenToAsuka
译弹簧是用于笔和捕鼠器中的螺旋金属线。
原A spring is a coiled metal wire used in pens and mousetraps.
原I really like the name Spring because it sound more energetic than any other season name. Due to the positive associations with the season (a new beginning, blooming flowers) I could imagine to actually use it. I know of a boy named Springer - a male possibility that sounds very lively and when I first heard it made me smile (due to the fact that as someone already mentioned Spring/Springer in German means jump/jumper) which I think is not a bad thing at all.
评论时间:2010/01/06
Ravynne
译有趣,但在俄罗斯春天是唯一的季节,可以用作一个女孩的名字,维斯纳。其余的季节听起来太苛刻了。
原Funny, but in Russia spring is the only season that can be used as name for a girl, Vesna. The rest of seasons sound too harsh.
评论时间:2009/10/21
bananarama
译这个名字听起来真的是垃圾,让我想起嬉皮士。夏天,秋天和冬天工作正常,但春天甚至不像一个名字!
原This name sounds really trashy and makes me think of hippies. Summer, Autumn, and Winter work fine, but Spring doesn't even sound like a name!
原This just doesn't sound like a real person's name, unlike the other three season names. I'm not a fan of any of them anyway, but at least they sound more like people names in addition to seasonal names. There's also the issue of how it has a few other meanings in English, which may or may not cause teasing in school.
原I have a funny story about this. I knew a girl named Spring. I thought she was named this because she was born in the Spring. When I asked her, she said no, she was born in December. Anyway, this seems like a hippie name, like Happy, Flower or Ocean.
原Too bad this name means more than just the season. If the poor kid had to move to a German-speaking country, her name would mean ''Jump!''. Even in English-speaking conutries, this sounds more like a hippie name than Summer, Winter, and Autumn. It's got too many damn consonants anyway.
原A famous bearer was American actress Spring Byington (October 17, 1886 – September 7, 1971). She is well known for her supporting roles in films like "Little Women" (1933) "Mutiny on the Bounty" (1935) "You Can't Take it With You" (1938), for which she received an Academy Award nominations. She was a cast member of the situation comedy "December Bride", and also starred in around 20 Broadway productions.
评论时间:2008/03/16
匿名用户
译这个名字对我来说太辣了。不知何故我图片一些小金发女孩叫春天快乐天使。
原This name is too peppy for me. Somehow I picture some little blond girl named Spring Joy Happy Angel.
原Out of all the seasons to name your child by, this is my least favourite. Simply because it's a little bit strange I suppose. Winter, Summer and Autumn are nice, but Spring is odd and mainly because it has two meanings.
评论时间:2007/06/13
Luangi
译年轻和有弹性。
原Young and bouncy.
评论时间:2007/04/09
Emma McHnery
译春天对我来说年轻。我喜欢这个名字,但可能永远不会使用它。
原Spring sounds youthful to me. I like this name, but would probably never use it.
评论时间:2007/03/09
Jasmine
译我喜欢它,因为它听起来如此新鲜和干净,如果这是有道理的。
原I like it because it sounds so fresh and clean, if that makes sense.
评论时间:2007/03/03
匿名用户
译春天意味着跳英语。但在这种情况下,它来自的季节。
原Spring means jump in English too. But in this case it comes from the season.
用户对(Spring)名字的评论
Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他
Buneary
译绝对听起来像嬉皮的名字。至少其他三个季节名称实际上听起来像名称 - 这一个不。
原Definitely sounds like a hippie name. At least the other three season names actually sound like names - this one doesn't.
评论时间:2016/08/27
HerculePoirot
译春天的名字被给予2015年在美国出生的21个女孩。
原The name Spring was given to 21 girls born in the US in 2015.
评论时间:2016/06/30
RoseTintsMyWorld
译这听起来只是一个人很奇怪,并不像其他三个季节名称一样工作。当我想到“春天”这个词时,我想起了我非常坏的花粉过敏,以及我在这一年的时间里总是病了,所以它对我也有负面的含义。
原It sounds just plain weird on a person, and doesn't work at all like the other three season names. When I think of the word "Spring" I think of my very bad pollen allergies and how I'm always sick during that time of year, so it carries that sort of negative connotation for me as well.
评论时间:2016/05/10
匿名用户
译这是一个非常可爱,新鲜和有趣的名字。我很喜欢它。
原This is a very cute, fresh and fun name. I quite like it.
评论时间:2011/10/10
ListenToAsuka
译弹簧是用于笔和捕鼠器中的螺旋金属线。
原A spring is a coiled metal wire used in pens and mousetraps.
评论时间:2010/05/03
Jamie Stefanie
译我真的很喜欢春天的名字,因为它听起来比任何其他季节名称更有活力。由于与季节(一个新的开始,盛开的鲜花)的积极关联,我可以想象实际使用它。我知道一个男孩叫斯普林格 - 一个男性的可能性,听起来很活泼,当我第一次听到它让我微笑(由于这样的事实,因为有人已经提到Spring / Springer在德语意味着跳跃/跳线),我认为不是一个坏东西。
原I really like the name Spring because it sound more energetic than any other season name. Due to the positive associations with the season (a new beginning, blooming flowers) I could imagine to actually use it. I know of a boy named Springer - a male possibility that sounds very lively and when I first heard it made me smile (due to the fact that as someone already mentioned Spring/Springer in German means jump/jumper) which I think is not a bad thing at all.
评论时间:2010/01/06
Ravynne
译有趣,但在俄罗斯春天是唯一的季节,可以用作一个女孩的名字,维斯纳。其余的季节听起来太苛刻了。
原Funny, but in Russia spring is the only season that can be used as name for a girl, Vesna. The rest of seasons sound too harsh.
评论时间:2009/10/21
bananarama
译这个名字听起来真的是垃圾,让我想起嬉皮士。夏天,秋天和冬天工作正常,但春天甚至不像一个名字!
原This name sounds really trashy and makes me think of hippies. Summer, Autumn, and Winter work fine, but Spring doesn't even sound like a name!
评论时间:2009/08/21
Anyechka
译这听起来不像一个真正的人的名字,不像其他三个季节的名字。我不是任何人的粉丝,但至少他们听起来更像人名除了季节性名称。还有一个问题,它如何有几个其他意义用英语,这可能或可能不会导致在学校调戏。
原This just doesn't sound like a real person's name, unlike the other three season names. I'm not a fan of any of them anyway, but at least they sound more like people names in addition to seasonal names. There's also the issue of how it has a few other meanings in English, which may or may not cause teasing in school.
评论时间:2009/08/20
bibi66
译我有一个有趣的故事。我知道一个叫Spring的女孩。我认为她被命名这是因为她出生在春天。当我问她,她说不,她出生在12月。无论如何,这似乎是一个嬉皮的名字,如快乐,花或海洋。
原I have a funny story about this. I knew a girl named Spring. I thought she was named this because she was born in the Spring. When I asked her, she said no, she was born in December. Anyway, this seems like a hippie name, like Happy, Flower or Ocean.
评论时间:2008/07/29
slight night shiver
译太糟糕了,这个名字意味着不只是季节。如果可怜的孩子不得不搬到一个讲德语的国家,她的名字就是“跳!”。即使在说英语的语言中,这听起来更像是一个嬉皮的名字比夏天,冬天和秋天。它有太多的死的辅音反正。
原Too bad this name means more than just the season. If the poor kid had to move to a German-speaking country, her name would mean ''Jump!''. Even in English-speaking conutries, this sounds more like a hippie name than Summer, Winter, and Autumn. It's got too many damn consonants anyway.
评论时间:2008/05/07
AndrewJKD
译一个着名的承载者是美国演员Spring Byington(1886年10月17日 - 1971年9月7日)。她以“小女人”(1933年)“虔诚的赏金”(1935年)“你不能与你携手”(1938年),她获得了奥斯卡奖提名等电影支持角色而着称。她是情景喜剧“12月新娘”的演员,也是大约20个百老汇作品的主演。
原A famous bearer was American actress Spring Byington (October 17, 1886 – September 7, 1971). She is well known for her supporting roles in films like "Little Women" (1933) "Mutiny on the Bounty" (1935) "You Can't Take it With You" (1938), for which she received an Academy Award nominations. She was a cast member of the situation comedy "December Bride", and also starred in around 20 Broadway productions.
评论时间:2008/03/16
匿名用户
译这个名字对我来说太辣了。不知何故我图片一些小金发女孩叫春天快乐天使。
原This name is too peppy for me. Somehow I picture some little blond girl named Spring Joy Happy Angel.
评论时间:2007/06/20
匿名用户
译在所有的季节中,你的孩子的名字,这是我最不喜欢的。只是因为它有点奇怪,我想。冬天,夏天和秋天都很好,但春天很奇怪,主要是因为它有两个意义。
原Out of all the seasons to name your child by, this is my least favourite. Simply because it's a little bit strange I suppose. Winter, Summer and Autumn are nice, but Spring is odd and mainly because it has two meanings.
评论时间:2007/06/13
Luangi
译年轻和有弹性。
原Young and bouncy.
评论时间:2007/04/09
Emma McHnery
译春天对我来说年轻。我喜欢这个名字,但可能永远不会使用它。
原Spring sounds youthful to me. I like this name, but would probably never use it.
评论时间:2007/03/09
Jasmine
译我喜欢它,因为它听起来如此新鲜和干净,如果这是有道理的。
原I like it because it sounds so fresh and clean, if that makes sense.
评论时间:2007/03/03
匿名用户
译春天意味着跳英语。但在这种情况下,它来自的季节。
原Spring means jump in English too. But in this case it comes from the season.
评论时间:2007/01/22
匿名用户
译在荷兰语中,“spring”意为“跳跃”。
原In Dutch, "spring" means "jump".
评论时间:2006/09/02
swisssugar
译对我来说,这听起来是中国人。不要问我为什么。
原To me, this sounds Chinese. Don't ask me why.
评论时间:2006/05/29