原My name is spelt Maddison but everyone calls me Maddi. I used to be Maddy, but a lot of people used that so I wanted to be unique, so I am now Maddi. I have never been Maddie and probably won't because one of my closest friend's name is Madisson and her nickname is Maddie, haha. I've also been called lovey over the years because my last name is lovell and people like to play around with that haha... I was named after "Splash".
评论时间:2014/11/29
匿名用户
译我喜欢这个名字!我更喜欢这个拼写!此外,昵称“Maddy”是伟大的!
原I love this name! And I like this spelling more! Also, the nickname "Maddy" is great!
原Ugh, it is personally my name, and I hate it. There weren't that many people or girls walking around with my name when I was born, so I guess my mother thought the spelling wouldn't make that much a difference, it being a weird name then. Now it seems every single three year old is walking around with my name, granted without the double D. I don't think it's a very original name. I've always gone by Maddie since I was three. I guess I can see why some people might like it, but I never will.
评论时间:2008/11/29
Belle
译我想我更喜欢这个拼写到麦迪逊。
原I think I prefer this spelling to Madison.
评论时间:2008/09/11
bananarama
译搞什么鬼?名字麦迪逊看起来甚至dumber双D(不是双关)。
原What the hell? The name Madison looks even dumber with a double D (no pun intended).
用户对(Maddison)名字的评论
Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他
maddi_lovell
译我的名字拼写为Maddison,但每个人都叫我Maddi。我以前是Maddy,但很多人使用,所以我想要独一无二,所以我现在是Maddi。我从来没有Maddie,也许不会,因为我最亲密的朋友的名字是Madisson,她的昵称是Maddie,哈哈。我也被称为lovey多年来,因为我的名字是lovell和人们喜欢玩那个哈哈......我被命名为“飞溅”。
原My name is spelt Maddison but everyone calls me Maddi. I used to be Maddy, but a lot of people used that so I wanted to be unique, so I am now Maddi. I have never been Maddie and probably won't because one of my closest friend's name is Madisson and her nickname is Maddie, haha. I've also been called lovey over the years because my last name is lovell and people like to play around with that haha... I was named after "Splash".
评论时间:2014/11/29
匿名用户
译我喜欢这个名字!我更喜欢这个拼写!此外,昵称“Maddy”是伟大的!
原I love this name! And I like this spelling more! Also, the nickname "Maddy" is great!
评论时间:2011/05/29
Sarcasmic
译呃,这是我个人的名字,我讨厌它。当我出生时,没有那么多人或女孩用我的名字走动,所以我想我的母亲认为拼写不会产生太大的区别,这是一个奇怪的名字。现在看来,每一个三岁的孩子正在用我的名字走,没有双D.我不认为这是一个非常原始的名字。自从我三岁以后,我总是走马迪。我想我可以看到为什么有些人会喜欢它,但我永远不会。
原Ugh, it is personally my name, and I hate it. There weren't that many people or girls walking around with my name when I was born, so I guess my mother thought the spelling wouldn't make that much a difference, it being a weird name then. Now it seems every single three year old is walking around with my name, granted without the double D. I don't think it's a very original name. I've always gone by Maddie since I was three. I guess I can see why some people might like it, but I never will.
评论时间:2008/11/29
Belle
译我想我更喜欢这个拼写到麦迪逊。
原I think I prefer this spelling to Madison.
评论时间:2008/09/11
bananarama
译搞什么鬼?名字麦迪逊看起来甚至dumber双D(不是双关)。
原What the hell? The name Madison looks even dumber with a double D (no pun intended).
评论时间:2008/08/29
匿名用户
译麦迪逊与双D的? Sheesh,我不认为你可以这个自命不凡的借口,一个名字更可耻。我错了。独特的我的屁股。
原Madison with double D's? Sheesh, I did not think you could make this pretentious excuse for a name any more vile. I was wrong. Unique my butt.
评论时间:2008/02/22
Patricia Underwood
译我喜欢这个拼写比麦迪逊好得多。它是独一无二的。我也喜欢Madisyn。你听不到他们,我喜欢。
原I like this spelling much better than Madison. It's unique. I also like Madisyn. You don't hear them much, and I like that.
评论时间:2008/02/16
匿名用户
译我不喜欢这些名字麦迪逊的那些愚蠢的变化,像这个或甚至更糟糕的,如Madisyn和这样的东西。我认为它毁了名字。
原I don't like those silly variations of the name Madison, like this one or even worse ones as Madisyn and stuff like that. I think it ruins the name.
评论时间:2007/11/20