译最引人注目的是在小说和电影系列“The Girl with The Dragon Tattoo”中,主唱人物Lisbeth Salander的名字(尽管有不同的发音)。
原Most notably as the name of lead character Lisbeth Salander (albeit with different pronunciation) in both novel and film series "The Girl with The Dragon Tattoo".
评论时间:2016/10/08
lilolaf
译在美国(2014年)58名女婴获得Lisbeth。
原58 baby girls in the USA (2014) were given Lisbeth.
评论时间:2016/04/19
Buneary
译有龙纹身的女孩毁了这个名字。我真的不在乎。
原The Girl with the Dragon Tattoo ruined this name. I don't really care for it.
评论时间:2013/12/28
Oohvintage
译2012年在美国出生的82名女婴被授予Lisbeth这个名字。
原The name Lisbeth was given to 82 baby girls born in the US in 2012.
评论时间:2013/07/18
Kinola
译唯一的“伊丽莎白”变种我喜欢。
原The only "Elizabeth" variant I like.
评论时间:2011/12/06
Dawson
译丽斯伯特·萨兰德是书系列“有龙纹身的女孩”中的主要人物之一。
原Lisbeth Salander is one of the main characters in the book series "The Girl With The Dragon Tattoo."
评论时间:2010/08/08
MariaNikolaievnaRoma
译Lisbeth Corbin是Norma Shearer在1931年的电影“Strangers May Kiss”中扮演的角色的名字。
原Lisbeth Corbin was the name of a character played by Norma Shearer in the 1931 movie, 'Strangers May Kiss'.
评论时间:2008/03/06
Kate
译Lisbeth Bede是George Eliot的小说“Adam Bede”中的一个角色。
原Lisbeth Bede is a character in George Eliot's novel "Adam Bede."
评论时间:2007/11/16
匿名用户
译Lisbeth“Libby”Lenton是一名澳大利亚游泳运动员。
原Lisbeth "Libby" Lenton is an Australian swimmer.
评论时间:2007/05/30
JHK
译发音为LEES-bet。 [指出] \u003cbr\u003e在德国的大部分地区都是老式的。
原Pronounced LEES-bet. [noted -ed]Considered old fashioned in most parts of Germany.
原Lisbeth Hummel is a beautiful European actress and model. She made a couple of not very successful Italian and French movies in the 1970s. She was born in Copenhagen, Denmark.
原Anne Lisbeth is the title character of a Hans Christian Andersen fairy tale written in 1859. (See http://hca.gilead.org.il/anne_lis.html.) She is a beautiful woman who has an ugly son who is raised by laborers while she raises the child of a count. When her real son dies, she is haunted by his spectre.
用户对(Lisbeth)名字的评论
Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他
K1hodgman
译最引人注目的是在小说和电影系列“The Girl with The Dragon Tattoo”中,主唱人物Lisbeth Salander的名字(尽管有不同的发音)。
原Most notably as the name of lead character Lisbeth Salander (albeit with different pronunciation) in both novel and film series "The Girl with The Dragon Tattoo".
评论时间:2016/10/08
lilolaf
译在美国(2014年)58名女婴获得Lisbeth。
原58 baby girls in the USA (2014) were given Lisbeth.
评论时间:2016/04/19
Buneary
译有龙纹身的女孩毁了这个名字。我真的不在乎。
原The Girl with the Dragon Tattoo ruined this name. I don't really care for it.
评论时间:2013/12/28
Oohvintage
译2012年在美国出生的82名女婴被授予Lisbeth这个名字。
原The name Lisbeth was given to 82 baby girls born in the US in 2012.
评论时间:2013/07/18
Kinola
译唯一的“伊丽莎白”变种我喜欢。
原The only "Elizabeth" variant I like.
评论时间:2011/12/06
Dawson
译丽斯伯特·萨兰德是书系列“有龙纹身的女孩”中的主要人物之一。
原Lisbeth Salander is one of the main characters in the book series "The Girl With The Dragon Tattoo."
评论时间:2010/08/08
MariaNikolaievnaRoma
译Lisbeth Corbin是Norma Shearer在1931年的电影“Strangers May Kiss”中扮演的角色的名字。
原Lisbeth Corbin was the name of a character played by Norma Shearer in the 1931 movie, 'Strangers May Kiss'.
评论时间:2008/03/06
Kate
译Lisbeth Bede是George Eliot的小说“Adam Bede”中的一个角色。
原Lisbeth Bede is a character in George Eliot's novel "Adam Bede."
评论时间:2007/11/16
匿名用户
译Lisbeth“Libby”Lenton是一名澳大利亚游泳运动员。
原Lisbeth "Libby" Lenton is an Australian swimmer.
评论时间:2007/05/30
JHK
译发音为LEES-bet。 [指出] \u003cbr\u003e在德国的大部分地区都是老式的。
原Pronounced LEES-bet. [noted -ed]Considered old fashioned in most parts of Germany.
评论时间:2006/09/03
audreyhubley
译Lisbeth Hummel是一个美丽的欧洲女演员和模型。她在20世纪70年代做了几件不是很成功的意大利和法国电影。她出生在丹麦哥本哈根。
原Lisbeth Hummel is a beautiful European actress and model. She made a couple of not very successful Italian and French movies in the 1970s. She was born in Copenhagen, Denmark.
评论时间:2006/08/05
http://hca.gilead.org.il/anne_
译安妮·李斯特是1859年写的汉斯·安徒生童话的标题。(见\u003ca href=\"http://hca.gilead.org.il/anne_lis.html\" target=\"blank\"\u003e http:// hca.gilead.org.il/anne_lis.html \u003c/a\u003e。)她是一个美丽的女人,她有一个丑陋的儿子,由工人抚养,而她抚养了一个计数的孩子。当她真正的儿子死亡时,她被他的幽灵困扰。
原Anne Lisbeth is the title character of a Hans Christian Andersen fairy tale written in 1859. (See http://hca.gilead.org.il/anne_lis.html.) She is a beautiful woman who has an ugly son who is raised by laborers while she raises the child of a count. When her real son dies, she is haunted by his spectre.
评论时间:2006/07/18