原This spelling honestly doesn't make for a very intuitive pronunciation. I can think of several ways besides KAY-see this spelling could be pronounced by someone who isn't aware it's a kreatyv spylyng, like KAH-kee, KAH-see, and KAH-tsee.
原This is my name and I'm surprised by the many negative comments. The name Kacie has a strong meaning and made me stand out amongst the so many girls named "Kate" and "Katie" in my class at school. While I always have had to correct people on the spelling, no one has ever misprounouced my name. And, while I (and many others) consider "Casey" and its many variations of spelling to be more masculine, this spelling is clearly more feminine.
评论时间:2016/06/11
Chrila96
译我已经为这两个男孩和女孩加热了名字凯西(在它的原始形式),但这个拼写看起来真的过时了。
原I've warmed up the the name Casey (in its ORIGINAL FORM) for both guys and girls, but this spelling seems really dated.
原This spelling is so cutesy. That it actually looks like a nickname, not a name. Besides, Casey is actually one of my favorite *boy's* names, so I would never consider using a variant for a girl's name in the first place.
评论时间:2010/03/04
cielo
译这是我的表弟的名字,她从来没有任何麻烦。我认为这个名字是好的。
原This is my cousin's name, and she's never had any trouble with it. I think the name is alright.
原Believe it or not parents, "Casey" (which was once a male-only name) is not the only name out there; there are thousands of lovely names out in the world and for whatever reasons this illiterate and undignified name appears on every sixth girl in kindergarten.
评论时间:2009/01/27
Skittsie13
译Kaycee(注意拼写差异)Stroh在HMS电影中扮演玛莎,而不是Kacie。
原Kaycee (note the spelling difference) Stroh plays Martha in the HMS movies, not Kacie.
评论时间:2008/03/24
Ivy Reese
译Kaci(我不认识她的姓)在高中音乐电影中扮演玛莎。
原Kaci (I don't know her last name) plays Martha in the High School Musical movies.
原There will inevitably be some who will try to say it as "khaki", and that will just lead to "Tacky Khaki". Believe it! Oh, and I think some playground genius will try to associate it with "cacky" which is a proto-slang word in the US meaning "distasteful"! "Tacky cacky khaki Kacie!" argh! Having a "k" and a "c" together like this in a name is way more "risky", in terms of bullying potential, than the "c" and "s" of the original, Casey.
用户对(Kacie)名字的评论
Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他
Anyechka
译这个拼写真的不是一个非常直观的发音。我可以想到除了KAY的几种方式 - 看到这个拼写可以发音的人不知道它是一个kreatyv spylyng,像KAH-KEE,KAH-see和KAH-tsee。
原This spelling honestly doesn't make for a very intuitive pronunciation. I can think of several ways besides KAY-see this spelling could be pronounced by someone who isn't aware it's a kreatyv spylyng, like KAH-kee, KAH-see, and KAH-tsee.
评论时间:2016/12/13
匿名用户
译这是我的名字,我很惊讶许多负面评论。 Kacie这个名字有很强的意义,让我在学校里那么多名叫“Kate”和“Katie”的女孩中脱颖而出。虽然我一直不得不纠正人们的拼写,没有人曾经misproouou我的名字。而且,虽然我(和许多其他人)认为“凯西”和它的许多变化的拼写是更阳性,这种拼写显然更加女性化。
原This is my name and I'm surprised by the many negative comments. The name Kacie has a strong meaning and made me stand out amongst the so many girls named "Kate" and "Katie" in my class at school. While I always have had to correct people on the spelling, no one has ever misprounouced my name. And, while I (and many others) consider "Casey" and its many variations of spelling to be more masculine, this spelling is clearly more feminine.
评论时间:2016/06/11
Chrila96
译我已经为这两个男孩和女孩加热了名字凯西(在它的原始形式),但这个拼写看起来真的过时了。
原I've warmed up the the name Casey (in its ORIGINAL FORM) for both guys and girls, but this spelling seems really dated.
评论时间:2010/12/10
erb816
译这个拼写是如此so。。它实际上看起来像一个昵称,而不是一个名称。此外,凯西实际上是我最喜欢的*男孩的名字之一,所以我不会考虑使用一个变种的女孩的名字在第一。
原This spelling is so cutesy. That it actually looks like a nickname, not a name. Besides, Casey is actually one of my favorite *boy's* names, so I would never consider using a variant for a girl's name in the first place.
评论时间:2010/03/04
cielo
译这是我的表弟的名字,她从来没有任何麻烦。我认为这个名字是好的。
原This is my cousin's name, and she's never had any trouble with it. I think the name is alright.
评论时间:2009/12/21
gaelruadh19
译相信或不是父母,“凯西”(曾经是一个只有男性的名字)不是唯一的名字;在世界上有成千上万的可爱的名字,以及无论什么原因,这个文盲和无尊严的名字出现在每个第六个女孩在幼儿园。
原Believe it or not parents, "Casey" (which was once a male-only name) is not the only name out there; there are thousands of lovely names out in the world and for whatever reasons this illiterate and undignified name appears on every sixth girl in kindergarten.
评论时间:2009/01/27
Skittsie13
译Kaycee(注意拼写差异)Stroh在HMS电影中扮演玛莎,而不是Kacie。
原Kaycee (note the spelling difference) Stroh plays Martha in the HMS movies, not Kacie.
评论时间:2008/03/24
Ivy Reese
译Kaci(我不认识她的姓)在高中音乐电影中扮演玛莎。
原Kaci (I don't know her last name) plays Martha in the High School Musical movies.
评论时间:2008/03/23
leananshae
译将不可避免地有一些人会试图说它是“卡其色”,这将只导致“卡其卡其”。相信它!哦,我认为一些操场天才会试图将它与“cacky”相关联,这是美国的原俚语,意思是“令人讨厌的”! “Tacky cacky khaki Kacie!” argh!在名称中具有“k”和“c”一起这样的词在欺骗潜力方面比原来的“c”和“s”更加“有风险”。
原There will inevitably be some who will try to say it as "khaki", and that will just lead to "Tacky Khaki". Believe it! Oh, and I think some playground genius will try to associate it with "cacky" which is a proto-slang word in the US meaning "distasteful"! "Tacky cacky khaki Kacie!" argh! Having a "k" and a "c" together like this in a name is way more "risky", in terms of bullying potential, than the "c" and "s" of the original, Casey.
评论时间:2007/12/29
Evil
译这似乎比凯西更多女性化。
原It seems a lot more feminine than Casey.
评论时间:2007/08/23
scarletquillraven
译我不喜欢正常的名字“凯西”,但它更好的拼写,而不是“Kacie”! “Kacie”只是因为某些原因看起来不对。
原I don't like the name "Casey" normally, but it's much better spelled that way rather than "Kacie"! "Kacie" just doesn't look right for some reason.
评论时间:2007/03/23