原I second that sigh. I'm mainly disappointed at the fact that slight night shiver is implying that someone can't be Arab AND American. Or that anyone needs to act a certain way to be considered just as American as white people. It's disgusting, frankly.
评论时间:2015/05/12
匿名用户
译叹息到上面。我厌倦了看到种族主义/分类评论留在本网站上几乎每个主要的非裔美国人或工人阶级名字。
原Sigh to the above. I am tired of seeing racist/classist comments left on just about every predominantly African American or working-class name on this website.
原Don't bastardize Arabic names. In fact, don't use them at all if you are very much American, and the people who use this name for their kids certainly are, otherwise they'd just pick the original version. You are just as American as white people, and if you don't have any real connection to an Arab country, don't make yourselves sound like ''the other'' for the sake of doing so.
用户对(Jamar)名字的评论
Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他
Icycoldhot
译我第二个叹息。我主要是失望的事实,轻微的夜间颤抖意味着有人不能是阿拉伯和美国人。或者任何人需要采取某种方式行动,被视为像白人一样美国。这是恶心,坦率。
原I second that sigh. I'm mainly disappointed at the fact that slight night shiver is implying that someone can't be Arab AND American. Or that anyone needs to act a certain way to be considered just as American as white people. It's disgusting, frankly.
评论时间:2015/05/12
匿名用户
译叹息到上面。我厌倦了看到种族主义/分类评论留在本网站上几乎每个主要的非裔美国人或工人阶级名字。
原Sigh to the above. I am tired of seeing racist/classist comments left on just about every predominantly African American or working-class name on this website.
评论时间:2013/04/27
slight night shiver
译不要混淆阿拉伯名字。事实上,如果你是非常美国人,不要使用它们,使用这个名字为他们的孩子的人当然是,否则他们只是选择原始版本。你和白人一样是美国人,如果你和阿拉伯国家没有任何真正的联系,不要为了这样做而使自己听起来像“另一个人”。
原Don't bastardize Arabic names. In fact, don't use them at all if you are very much American, and the people who use this name for their kids certainly are, otherwise they'd just pick the original version. You are just as American as white people, and if you don't have any real connection to an Arab country, don't make yourselves sound like ''the other'' for the sake of doing so.
评论时间:2008/06/07