India_英文名India是什么意思

起名网 智能起名 智能起名取名字 免费起名_智能起名_免费起名字_智能免费取名字-www.yw11.com
起名频道: 智能起名改名 定字起名 生辰八字起名 周易起名 诗词起名 起小名乳名 起英文名 起网名 公司起名

扫码查看
更多相似英文名

India

您所在位置 > 取英文名 > India详情
  • 中文译名 因地亚 性 别 女性 名字起源 梵语;古英语
  • 发音(音标) [ˈɪndɪə]  phonetic
  • 中文译名 因地亚 性 别 女性
  • 名字起源 梵语;古英语 发音(音标) [ˈɪndɪə]  phonetic

起名解释

从星座特征来看

英文名(india)非常符合您的星座特点,同时也是该星座选用人数最多的英文名,非常适合您的星座;

含义 & 寓义

名字含义

印度[in-dia]作为一个女孩的名字发音为IN-dee-ah。它是英语起源。国家的名称。 从国家的名称,其本身源自印度河的名称。这条河的名字最终来自梵语“Sindhu”,意为“颤抖的水,河流的身体”。

名字印象

目的明确,非常独立。对任何事都有自己的见解。太执着于自己的追求,很难与别人取得一致。在家里,不善表达感情。而需要用点手段时,有发现自己太直率。

外国人对于(India)的印象

  • 好名字 76% 24% 坏名字
  • 男性 9% 91% 女性
  • 经典 44% 56% 现代
  • 可靠 39% 61% 青春
  • 正统 53% 47% 非正式
  • 高贵的 68% 32% 常见的
  • 时尚 34% 66% 自然
  • 健康的 72% 28% 不诚实的
  • 勇敢 64% 36% 美丽
  • 聪明 77% 23% 单纯
  • 独特 73% 27% 无聊的
  • 简单的 44% 56% 复杂的
  • 沉稳 61% 39% 乐观
  • 愚蠢的 57% 43% 不理智

(India)在国外各国的排名

同名名人

书籍的虚构人物:1个字符印度威尔克斯1936年与风的显着演员和女演员:1女演员印度Eisley 1993-

India在美国的人气

选择国家切换

国家/地区
图形显示

India在美国的年份排名数据

 
年份
2016
2015
2014
2013
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
India (女性)
排行百分比
#6510.05
#6570.223
#6570.07
#9670.013
#9770.013
#8330.017
#8130.017
#6840.020
#5630.025
#4960.030
#4780.030
#4090.037
#3120.050
#2970.053
#3950.036
#4110.035
#4940.026
#4260.032
#3940.035
#4310.031
#4060.032
#3860.033
#3900.033
#4140.030
#4860.024
#5250.022
#4530.026
#4210.028
#3830.033
#3170.041

用户对(India)名字的评论

Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他

本网站用户留下评论。他们没有检查准确性。

AnushaNaidu

名字印度起源于名字印度河。印度的名字也是Sindhu。你不会在印度找到印度或印度裔的人,但你会发现许多女孩名为Sindhu。类似的声音名称Sindhura / Sindhuri这意味着锡尔霍尔 - 女神杜尔加的穿戴者\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e(Sindhoor的意思,银朱的硫化物 - 红点Hindus穿在前额;杜尔加意味着无敌)。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e古印度(Sanskrit)名称,无论是个人或地方的名称,都有其意义。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e印度是一个英文名称,实际上没有任何意义。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e印度的国家是Bharat(意为由Bharatha国王统治的国家),许多外人很少知道。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e作为一个印度人,我个人不会因为听起来不错,我的女儿印度。

The name India originated from the name Indus river. Indian name of the same is Sindhu. You wouldn't find people named India in India or of Indian origin but you would find many girls named Sindhu. Similar sounding names Sindhura/Sindhuri which mean wearer of sindhoor-Goddess Durga(Sindhoor meaning, vermilion-mercury sulphide- the red dot Hindus wear on forehead; Durga meaning the Invincible). Ancient Indian (Sanskrit) names, be it the name of a person or a place, have a meaning.India is an English name for the country that doesn't actually make any sense. Indian name of the country is Bharat (meaning land ruled by King Bharatha) which many outsiders seldom know.As an Indian I would personally never name my daughter India just because it sounds good.

评论时间:2016/10/11

MyNameIsIndia

我的名字是印度。我的中间名是Leigh(就像Vivian Leigh从Gone with the Wind。)我在一个名叫印度爱德华兹的政治中有一个非常有影响力和坚强的女人命名。这个名字在她的家人在我能找到的每一代。无论它是一个国家的名字,谴责人们使用它是没有意义的。看看任何地图,你会看到许多人你可能知道的名字,他们的父母可能从来不知道这是一个城市的名称。 \u003cbr\u003e我的父亲非常喜欢这个名字,所以他和我的妈妈做了一个交易,她可以给他们任何其他孩子命名,所以我有3个兄弟姐妹的“正常”名字,我长大了恨我有一个奇怪的名字。像大多数命名的“印度”,我被戏弄,做了乐趣和称为其他名字的白痴认为他们是聪明的。\u003cbr\u003e作为一个成年人,我学会了拥抱它的独特性,并爱它,当我遇见另一个“印度”。我不能理解仇恨的人说,命名他们的孩子的人是“10天游客”等。我一直认为它是一个名字,表明荣誉和尊重该国。我的父母并不想“冷静”。我们住在除美国以外的其他国家,所以这不是他们想到的东西。如果他们一直在我的家庭,我不会是奇怪的名字。

My name is India. My middle name is Leigh (as in Vivian Leigh from Gone with the Wind.) I was named after a very influential and strong woman in politics named India Edwards. The name runs in her family in every generation I could find. Regardless of whether it is the name of a country it makes no sense in condemning people for using it. Look at any map and you'll see names of many people you may know and their parents may never have known it was the name of a town. My Father loved the name so much that he made a deal with my Mom that she could name any other children they had so I have 3 siblings with "normal" names and I grew up hating that I had a weird name. Like most named "India" I was teased and made fun of and called other names by idiots thinking they were clever.As an adult I have learned to embrace its uniqueness and love it when I meet another "India." I can't understand the hateful people saying people who name their children were "10 day tourists" etc. I always considered it a name that showed honor and respect to that country. And my parents were not trying to be "cool." We lived in other countries besides the U.S. so that was not something they thought about. If they had been I wouldn't be the odd one out name-wise in my family.

评论时间:2016/07/31

HerculePoirot

2015年在印度出生的261名女孩被称为印度。

The name India was given to 261 girls born in the US in 2015.

评论时间:2016/06/16

actingfun

我个人不喜欢这个名字的声音。这将是很难说冷(巧合,我有一个现在),它的声音是非常通用的。一个更好的国家名称将是中国,这也是一种材料的名称,所以你不能真正地被它冒犯。

I personally don't like the sound of this name. It would be difficult to say with a cold (coincidentally, I have one right now), and it's sound is very generic. A better country name would be China, which is also the name of a material, so you can't really be offended by it.

评论时间:2016/04/30

匿名用户

作为一个有印度遗产的人,这个名字冒犯我最高的程度,特别是当我看到白色,金发,特权,宠坏的孩子。这是完全无知的命名你的孩子后一个国家,因为它听起来不错。对不起,但是由于我的祖先被做成奴隶(ahem,对不起,仆人),并从英国拖到了一个小的南美国家养殖甘蔗,它让我生气,当人们只是认为它的“异国情调“ 用它。或者当人们广泛赞扬他人使用它。这不是一个名字;它是一个国家。你为什么不在你的孩子这个名字之前教育你自己?

As a person with Indian heritage, this name offends me to the highest degree, especially when I see white, blonde, privileged, spoiled children bearing it. It's so completely ignorant to name your kid after a country because it sounds good to you. I'm sorry, but since my ancestors were made to be slaves (ahem, sorry, servants) and dragged from India to a small South American country by the British to farm sugarcane, it makes me livid when people who simply think it's "exotic" use it. Or when people widely praise others for using it. It's NOT a name; it's a country. Why don't you educate yourselves before you name your kid this?

评论时间:2016/01/28

INDIA-ROSE

我的名字是印度玫瑰,我一直荣幸和自豪,我的父母给了我。

My name is India-Rose and I have always been honoured and proud my parents gave it to me.

评论时间:2015/12/08

Luvbug86

我的名字是印度,我一直不喜欢我的名字。它不能很好地与我的姓,我的妈妈没有真正地在命名我,因为她命名我后,她的前朋友的孩子很多思想。所以与我无关。

My name is India and I've always disliked my name. It doesn't flow well with my last name and my mom didn't really put much thought in naming me because she named me after her former friend's child. So irrelevant to me.

评论时间:2015/11/11

匿名用户

它是如此优雅,不同和上层,这个名字。我从来不是国家和大陆名字的粉丝,但这个名字是一个很大的例外。

It's so elegant, different and upper class, this name. I have never been a fan of the country and continent names, but this name is a big exception.

评论时间:2015/06/28

匿名用户

印度在21世纪初尤其受欢迎。我14岁,将近15岁,我已经知道我的年龄7印度。它必须有点流行 - 有一个彩虹仙子叫印度月光石仙女,毕竟!

India was especially popular in the 2000s. I am 14, nearly 15, and I have known 7 India's around my age. And it must be somewhat popular- There is a Rainbow Fairy called India the Moonstone fairy, after all!

评论时间:2015/01/18

匿名用户

它通常发音为In-dee-ah。许多印度倾向于被称为Indie / Indy。

It is usually pronounced In-dee-ah. Many India's tend to get called Indie/ Indy.

评论时间:2015/01/18

boiledcabbage_

我的名字是印度,我从​​来不真的喜欢它,我还是不喜欢。对我来说,每当人们听到它,他们总是认为我来自印度,它不帮助我也是印度人。但它是一个独特的名字,我喜欢被称为“Indy”从我的家人。不管你信不信,我最好的朋友的名字也是印度,这很有趣,因为我们住在一个小城镇750人。疯!人们还叫我其他名字,如亚洲,中国或日本,因为他们认为他们是幽默。我也被称为消化不良!哈哈,人奇怪。但我认为印度的名字是短而甜,这个名字可能意味着很多不同的东西给不同的人,它只是取决于你如何看待它。

My name is India, and I never really liked it, I still don't. To me, whenever people hear it they always think that I'm from India, and it doesn't help that I'm also Indian. But it is a unique name and I like to be called 'Indy' from my family. Believe it or not, my best friend's name is India also, and it's funny because we live in a small little town of 750 people. Crazy! People also call me other names like Asia, or China, or Japan because they think they're humorous. I've also been called indigestion! Haha, people are strange. But I think the name India is short and sweet, the name could mean a lot of different things to different people, it just depends on how you look at it.

评论时间:2014/11/11

ajara

我命名我的女儿这个!我只是喜欢它,特别是陈武科公园的“Stoker”的主角有它。这太可爱了!

I am naming my daughter this! I just love it, especially how the main character in Chan Wook Park's "Stoker" has it. It's so lovely!

评论时间:2014/11/04

priyas

我是印度人的一半。我的伴侣是白色的,当我的第二个女儿出生,我想给她一个印度的名字,在我的祖母,但我的伴侣说,如果她有黑皮肤,然后罚款,如果不是它可能不适合。她脸色苍白,可以用蓝色的眼睛和桑迪的头发。我仍然想要尊重我的印度遗产,所以我们称她的印度,它sooo适合她,加上我的印度家庭喜欢它!这不是废话或陈词滥调。这是优雅的x。

I am half Indian with an Indian name. My partner is white and when my second daughter was born I wanted to give her an Indian name after my grandmother but my partner said if she has dark skin then fine, if not it might not fit. She was as pale as can be with blue eyes and Sandy hair. I still wanted to honor my Indian heritage so we called her India and it sooo suits her, plus my Indian family love it! It's not nonsense or a cliche. It's classy x.

评论时间:2014/08/15

paisley

在2006年,我们命名我们的女儿印度。我不知道我是否有一个男孩或一个女孩,但印度是我的女孩候选名单。当她出生时,她有一喷黑色的头发和橄榄皮肤的拖把,所以马上名字似乎是正确的。如果她是金发碧眼的,苍白的皮肤和蓝眼睛(一种可能性,因为我和她的父亲不是很黑暗)我不认为我会选择它。每个人都总是赞美一个可爱的名字是什么,她喜欢成为她学校中唯一的印度!人们更倾向于用一个不寻常的名字记住你。

In 2006 we named our daughter India. I didn't know whether I was having a boy or a girl but India was a name on my shortlist for girls. When she was born she had a mop of jet black hair and olive skin so instantly the name seemed right. Had she been blonde, pale skinned and blue eyed (a possibility because both me and her father aren't very dark) I don't think I would have chosen it. Everyone always compliments about what a lovely name it is and she loves being the only India in her school! People tend to remember you more with an unusual name.

评论时间:2014/06/14

匿名用户

印度de Beaufort-英国歌手 - 歌曲作者和女演员(在罗勒画笔和跑Fatboy跑)\u003cbr\u003e印度Hicks-旧模特和678th到英国的宝座\u003cbr\u003e印度Scandrick-百老汇的女演员和歌手。

India de Beaufort- British singer-songwriter and actress (was in Basil Brush and Run Fatboy Run)India Hicks- former model and 678th to the British throneIndia Scandrick- broadway actress and singer.

评论时间:2014/04/20

匿名用户

称为印度的女孩的负荷有中间名玫瑰,这是一个可爱的组合。

Loads of girls called India have the middle name Rose, which is a lovely combination.

评论时间:2014/04/20

匿名用户

发音为In-dee-ah。

Pronounced In-dee-ah.

评论时间:2014/04/20

匿名用户

这个名字在2000年被用于最新出生的婴儿。

The name was used the most in 2000 for newly born babies.

评论时间:2014/04/20

Lucymay

简而言之,我被称为Indie :)

For short, I get called Indie :)

评论时间:2014/04/19

Lucymay

我的名字是印度,当我年轻时,我不知不觉地来了,如果我来自印度。但是,如果你说“嗨,我的名字是印度”,每个人都会去“oooh,这是一个很好的名字”,而不是如果我的名字是露西,他们会去:嗨,露茜。它可能看起来是一个假的异国名称,但我很喜欢它,因为它是独一无二的。我几乎不知道任何女孩叫印度,因为我妈妈在印度踢足球,我们有一个轻微的关系。我从来没有在那里,但它是一个充满活力的颜色的国家。总的来说,这是很好的,我不想改变我的名字,如果我有选择。

My name is India and when I was younger I got teased endlessly about if I was from India. But then again, if you say "Hi, my name is India "everyone will go "oooh, that is a nice name" rather than if my name were Lucy, they would just go: Hi, Lucy. It may seem a fake exotic name, but I quite like it as it is unique. I hardly know any girls called India and, as my mum toured round India playing football, we have a slight relation. I have never been there, but it is a country full of vibrant colours. Overall, it is nice, and I wouldn't want to change my name if I had the choice.

评论时间:2014/04/19

http://www.etymonline.com/inde

从印度的在线词源词典条目,从印度的名字来到:\u003cbr\u003e“亚洲河,从梵文sindhu,河”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e资料来源:\u003ca href =“http: //www.etymonline.com/index.php?term=Indus\u0026allowed_in_frame=0“target =”blank“\u003e http://www.etymonline.com/index.php?term=Indus\u0026allowed_in_frame=0 \u003c/a\u003e \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e维基词典,自由的多语言词典更多例句:1 2 3 4 5相关词汇“谚语”英文“谚语”英文“谚语”英文“谚语” /en.wiktionary.org/wiki/Indus#Etymology_1“target =”blank“\u003e http://en.wiktionary.org/wiki/Indus#Etymology_1 \u003c/a\u003e \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e维基百科:\u003cbr\u003e “”Indus“这个词是古希腊词”Indós“(Ἰνδός)的罗马化形式,从古老的波斯语”Hinduš“中借来,后者又源自梵语词”Sindhu“(सनधधध) )“Sindhu”或“Sindh”这个词仍然是印度河的地方名称,原来的梵语词“Sindhu”是两个词,'sim'(区域或整体或边界)和'dhu'颤抖或震动),意味着“一团颤抖的水,河流,溪流或海洋”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e资料来源:\u003ca href =“http://en.wikipedia.org/wiki/Indus_River#Etymology_and_names “target =”blank“\u003e http://en.wikipedia.org/wiki/Indus_River#Etymology_and_names \u003c/a\u003e \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e因此,印度的名称本质上是指”河流“。 [指出]

From the Online Etymology Dictionary entry for 'Indus', from whence the name India comes: "river in Asia, from Sanskrit sindhu, 'river.'"Source: http://www.etymonline.com/index.php?term=Indus&allowed_in_frame=0From Wiktionary: "From Latin 'Sindus', a Latinization of Sanskrit सिन्धु (síndhu, 'river, stream; Indus')."Source: http://en.wiktionary.org/wiki/Indus#Etymology_1From Wikipedia: "The word 'Indus' is the romanised form of the ancient Greek word 'Indós' (Ἰνδός), borrowed from the old Persian word 'Hinduš', which in turn was derived from the Sanskrit word 'Sindhu' (सिन्धु pronounced [sɪɳdʱuː]). The word 'Sindhu' or 'Sindh' is still the local appellation of the Indus River. The original Sanskrit word 'Sindhu' is an amalgamation of two words, 'sim' (region or entirety or border) and 'dhu' (to tremble or shake) and means 'a body of trembling water, river, stream or ocean'."Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Indus_River#Etymology_and_namesSo the name India essentially means "river". [noted -ed]

评论时间:2014/01/24

匿名用户

印度早在英国人甚至踏足印度之前就被用作一个名字。没有证据表明它只是在过去或现在的上层阶级中使用/成为流行的。这个名字在各行各业的女孩中广泛使用,并且相当受欢迎,在英格兰和威尔士的数据从未排名低于#226。

India had been used as a given name long before the British even set foot in India. There's no evidence that it was used solely in/became popular among upper classes in the past or now. The name sees widespread use among girls from all walks of life and is fairly popular, having never ranked less than #226 in the England & Wales data.

评论时间:2014/01/15

匿名用户

澳大利亚演员克里斯·赫姆斯沃斯和他的妻子,女演员埃尔莎Pataky有一个女儿名叫印度玫瑰Hemsworth,出生于2012年5月。

Australian actor Chris Hemsworth and his wife, actress Elsa Pataky have a daughter named India Rose Hemsworth, born in May 2012.

评论时间:2013/10/10

Gio123

似乎奇怪的是,在一个国家,城镇,国家等命名一个孩子。但如果这个地方对你很重要,我看到没有理由,你不能命名你的孩子后。印度听起来很漂亮。 :)

It seems strange to name a kid after a country, town, state, etc. But if the place is very important to you I see no reason why you can't name your kid after it. India does sound pretty. :)

评论时间:2013/08/10

willows69

我命名我的女儿印度,认为这是一个美丽的名字,无论一个国家叫印度,我实际上花了8个月通过印度,它有一个特殊的地方在我的心。简而言之,她被称为Indy。

I named my daughter India and think it's a beautiful name regardless that a country is called India, I actually spent 8 months travelling through India and it has a special place in my heart. For short, she gets called Indy.

评论时间:2013/05/20

Eretria

我是意大利人,我发现阿什利的妹妹的名字是印度,只有当我读到用英语风的时候。\u003cbr\u003e在意大利版印度成为利迪亚!

I'm italian and I discovered that the name of Ashely's sister was India only when I read Gone with the wind in english.In the italian version India became Lidia!

评论时间:2013/03/16

SEC908

美丽的流... \u003cbr\u003e但看,它是一个国家不是一个名字,真的真的!

Beautiful flow... But look, it is a COUNTRY not a NAME, really and truly!

评论时间:2012/12/29

匿名用户

印度Eisley(生于1993年,在洛杉矶,加利福尼亚州)是一个美国女演员。

India Eisley (born 1993 in Los Angeles, California) is an American actress.

评论时间:2012/07/20

匿名用户

印度Ennenga(出生于1994年在纽约市)是一个美国女演员。

India Ennenga (born 1994 in New York City) is an American actress.

评论时间:2012/07/20

匿名用户

认为这是一个华丽的名字,虽然最好,如果你可以指向一些连接到该地方。

Think it's a gorgeous name, although best if you can point to some connection to the place.

评论时间:2012/01/23

eoinmcneill

印度开始被用作英国家庭的一个名字,在Raj期间与次大陆有关系。仍然到今天,它是最常见的用于英国上层阶级(例如印度希克斯)。

India began to be used as a name by British families with a connection to the subcontinent during the Raj. Still to this day it's most frequently seen used among the British upper classes (e.g. India Hicks).

评论时间:2012/01/23

kadycee

印度Primrose Fairchild从“三角洲婚礼”由Eudora Welty是我最喜欢的人物在文学,这就是为什么我一直喜欢这个名字。我也喜欢与美国南部的协会不仅在三角洲婚礼,但在与风中。

India Primrose Fairchild from "Delta Wedding" by Eudora Welty is one of my favorite characters in literature, which is why I've always loved this name. I also like the association with the American South not only in Delta Wedding but in Gone with the Wind.

评论时间:2012/01/11

GibsonGirl

我不知道为什么有人想把他们的孩子命名为与国家相同的名字。有几个丑陋的协会。例如:印度是一个人口过多,贫穷和暴力的国家,没有什么自由,妇女被认为是财产。这对给这个名字的女孩说什么?

I don't know why someone would want to name their child the same name as the country. There are several ugly associations. For example: India is an over-crowded, impoverished, and violent country where there is little freedom and women are considered property. What does this say to the girl who is given this name?

评论时间:2011/11/02

匿名用户

为了回答2011年6月21日的评论,不,印度不是她的真正的名字,只是她的第一个。蛋白石是她的中间名,她宁愿接受它。它似乎象征她的精神和个性更好。

To reply to the comment on 6/21/2011, No, India wasn't her 'real' name, just her first. Opal was her middle name and she preferred to be called by it instead. It did seem to symbolize her spirit and personality better.

评论时间:2013/01/31

匿名用户

在Kate DiCamillo的小说“因为Winn-Dixie”中,Opal的真名是India。

In Kate DiCamillo's novel, Because of Winn-Dixie, Opal's real name is India.

评论时间:2011/06/21

Ryry1996

我最近多年来第一次看到了“风向风”,并看到阿什利的姐姐被命名为印度。我瞬间爱上了这个名字!如果我以后有一个女儿,我会喜欢叫她的印度雨:)

I have recently watched Gone With The Wind for the first time in years and saw that Ashley's sister was named India. I instantly fell in love with the name! If I ever have a daughter in the future I would love to call her India Rain :)

评论时间:2011/06/07

Joy12

我从来没有喜欢这个。我不知道为什么;它只是不是我的风格。

I've never liked this. I don't know why; it's just not my style.

评论时间:2011/05/28

匿名用户

呃,它听起来很垃圾,像父母一样努力去做得很酷和独特。有这么多人命名印度与中间名玫瑰。

Ugh it sounds so trashy, and like the parents were trying too hard to be cool and unique. And there are so many people named India with the middle name Rose.

评论时间:2011/01/18

keepitreal

这是我的新名字,以一种激情,讨厌,这么大,它让我呕吐。可能是因为那些称呼他们的女儿印度的父母在那里参加了一个为期10天的旅行团,并且以后相信这使他们在文化和精神上的意识,例如,一切。

This is my new name to hate with a passion so great it makes me vomit. Probably because the kind of parents who call their daughter India went there on one 10-day package tour, and ever after believe this makes them culturally and spiritually aware, of, like, EVERYTHING.

评论时间:2011/01/06

keepitreal

印度河,其后印度被命名,只是意味着“河”。

The Indus River, after which India is named, simply means "river".

评论时间:2011/01/06

IrishKisses

我第一次听到这个名字在“风与风”(印度威尔克斯)。就个人而言,我只是喜欢它。它让我想起了一个高级英国女人从20世纪30年代和英国Raj。

I first heard this name in Gone with the Wind (the character India Wilkes). Personally, I just love it. It makes me think of an upperclass British woman from the 1930s and British Raj.

评论时间:2010/09/11

匿名用户

它甚至不是一个名字。这是一个国家!

It's not even a name. It's a COUNTRY!

评论时间:2010/03/28

FMRadio

“印度”也是北约语音字母表中字母“I”的代码字。

"India" is also the code word for the letter "I" in the NATO phonetic alphabet.

评论时间:2009/03/03

CarolinW

印度Hicks(1967年出生),室内设计师和威尔士王子查尔斯二世的表弟。

India Hicks (born 1967), interior designer and second cousin of Charles, Prince of Wales.

评论时间:2009/02/03

RosyAngel

我的名字是印度玫瑰,亲自作为一个孩子,我讨厌它。人们总是会乐在其中,或者问我“你是来自印度吗?它是恼人。后来,我得到了这么多的赞美,我从来没有处理的人喊着一个名字,不知道他们是否在跟我说话。它只是让你感觉特别以后的生活,因为这么少的人有这个名字。

My name is India Rose and personally as a kid, I hated it. People would always make fun of it, or ask me things like 'are you from India?' and it was annoying. Later, I get so many compliments, and I never had to deal with people shouting out a name and wonder if they are talking to me. It just makes you feel special later in life because so few people have this name.

评论时间:2009/01/07

JustAnotherFangirl

巴纳拉马,你挺erk,印度不是一个“贫困”的国家。它是世界上GDP最高的国家之一。这是我一天听到的最无知的评论之一。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e至于名字本身,我认为它很漂亮。即使我已经阅读“走在风中”,并讨厌印度威尔克斯的性格,这并不影响我对名字本身的看法。但正如其他人所说,如果国家对父母有意义,我认为最有效。否则听起来有点虚假。

Banarama, you jerk, India is not an "impoverished" country. It has one of the highest GDPs in the world. That's one of the most ignorant comments I've heard all day.As for the name itself, I think it's very beautiful. Even though I have read "Gone with the Wind" and hate the character India Wilkes, that doesn't affect my perception of the name itself. But as others have said, I think it works best if the country is of significance to the parents. Otherwise it sounds a little phony.

评论时间:2014/11/06

bananarama

这是一个不错的名字,但它是一个贫穷的国家的名字。然后,与印度威尔克斯从“风与风”的联系更加严重。我不会使用这对我的孩子。

It's a nice name, but it's the name of an impoverished country. Then there's the even worse association with India Wilkes from Gone With the Wind. I wouldn't use this on my child.

评论时间:2008/07/30

somethingorother

你必须记住,当涉及到地名时政治的变化性质。说印度的声誉(或中国的,肯尼亚的,伦敦的)在未来玷污。声誉将“转移”给孩子;这将是一个标签,孩子不能摆脱!

You have to keep in mind the changing nature of politics when it comes to place names. Say India's reputation (Or China's, Kenya's, London's) is tarnished in the future. The reputation would 'transfer' to the child; it would be a label that the child could not get rid of!

评论时间:2008/06/04

slight night shiver

我不会在我的孩子上使用任何国家的名字。我打赌很多人只是选择这一个,因为他们认为这听起来不错,他们和他们的孩子都没有任何关系到国家本身,这使父母看起来很无知。现在,印度在许多方面已经走了很长的路,但它仍然与贫困和种姓有关,所以当中产阶级的白人孩子有这个名字时,这是相当奇怪的。我曾经看到一个非常富有的父母的金发女儿在一个沮丧的现实表演有这个名字。它只是不适合金发,白人,对不起。此外,女孩自己可能不喜欢国家。

I wouldn't use any name of a country on my child. I bet many people just pick this one because they think it sounds nice, and neither they nor their child has any connection to the country itself, which makes the parents seem quite ignorant. Now, India has come a long way in many ways, but it's still associated with poverty and castes, so it's quite bizarre when white children from middle class America have this name. I once saw the blonde daughter of very rich parents on a crappy reality show that had this name. It just doesn't suit blonde, white people, sorry. Besides, the girl herself may wind up not liking the country.

评论时间:2008/04/24

匿名用户

对不起,这个名字在人们听起来很奇怪。 “印度”[在这里插入姓]听起来很奇怪,但大多数地名也是如此。印度有许多刻板印象,所以一个人也不能选择这样的名字。但是,再次,大多数地名真的不听起来好的反正。

I'm sorry, but this name just sounds so strange on people. "India" [Insert last name here] sounds weird, but so do most place names. And there are lots of stereotypes on India, so a person may as well not choose such a name. But then again, most place names really don't sound that good anyway.

评论时间:2008/04/06

pennycarroll

我倾向于不太在乎“地方”的名字,但印度是华丽的。

I tend to not care very much for "place" names, but India is gorgeous.

评论时间:2008/02/24

匿名用户

我知道这个评论是在几年前做的,甚至不相关,但我只是不得不说(如果有人没有说过)巴基斯坦曾经是印度的一部分,直到二十世纪中叶。

I know this comment was made years ago and isn't even relevant, but I just had to say (if someone else hasn't said it already) that Pakistan was once part of India until the mid-twentieth century.

评论时间:2015/11/11

Lady Seashell

我通常不喜欢在国家后命名人,但对于印度,我不得不做一个例外 - 它只是太美丽了。虽然唯一的其他国家的名字工作将是肯尼亚,中国,艾琳(不是爱尔兰!),我认为一个美丽的拉丁女孩甚至可以拉开委内瑞拉。 \u003cbr\u003e有这么多的文化和愉快的图像与印度相关联,我会说,特别是如果你的家人来自印度。虽然认为奇怪的是,印度被命名为印度河,当大部分的伊努斯不在印度,但在巴基斯坦。但我不想争论地理。 :)

I usually don't like naming people after countries, but for India I'd have to make an exception--it's just too beautiful. Although the only other country names that work would be Kenya, China, Erin (NOT Ireland!), and I think that a beautiful Latina girl could even pull off Venezuela. There's so much culture and pleasant images associated with India that I'd say go for it, especially if your family is from India. Although do think it's strange that India is named for the Indus River when most of the Inus isn't in India, but in Pakistan. But I don't want to argue geography. :)

评论时间:2008/02/19

dreamgirl54

真的很好,事实上,在我看来,这是少数地名,看起来好的人。

Really nice, in fact in my opinion this is one of the few place names that look good on people.

评论时间:2007/11/11

Karcoolka

挪威歌手LeneNystrøm和丹麦歌手SørenRasted有一个女儿印度,出生于2004年11月6日。

Norwegian singer Lene Nystrøm and Danish singer Søren Rasted have a daughter India, born 6 November 2004.

评论时间:2007/07/26

Keeping Tempos

我喜欢这个名字很多,但像任何其他地名,我不会使用它,除非印度的实际国家对我有一个非常特殊的意义,它没有(或至少不是)。

I like this name a lot, but like any other place name, I wouldn't use it unless the actual country of India had a very special meaning to me, which it doesn't (or at least not at the moment).

评论时间:2007/06/27

匿名用户

我认为从美学的角度看非常美丽,我只是不喜欢'国家'的名字。

I think it's very beautiful from the aesthetic perspective, I just don't like 'country' names.

评论时间:2007/06/08

firestar0928

这是一个纯名。

This is a purty name.

评论时间:2007/04/25

gulie55

印度明亮是着名的承载者,英国神学家。

India Bright is a famous bearer, an English theologian.

评论时间:2007/02/25

匿名用户

我只知道英语/美国女孩叫这个。在我的社区有很多美妙的英国印第安人,他们没有一个叫印度或亚洲,没有女孩叫中国或伦敦或任何愚蠢的地名。我讨厌刻板,但它提醒我有人试图是异国情调,虽然他们显然是无知的。

I only know of English / American girls called this. There are a lot of wonderful British Indians in my community and none of them are called India or Asia and there are no girls called China or London or any stupid place names. I hate stereotyping but it reminds me of someone trying to be exotic, though they clearly are ignorant.

评论时间:2007/02/08

elliebeth

来自“Aqua”的丹麦/挪威夫妇Søren和Lene(你知道“芭比女孩”和“玫瑰是红色”等等)有一个女儿叫印度。

The Danish/Norwegian couple Søren and Lene from "Aqua" (you know "Barbie Girl" and "Roses are Red" and so on) have a daughter named India.

评论时间:2007/01/30

7up

这个名字很漂亮,它可以匹配任何“自然”中间名。

This name is so pretty, and it can match any "nature" middle name.

评论时间:2007/01/27

ella_16

这个名字是GORGEOUS。我第一次听到它,同时阅读与风的风,发现它积极引人注目。非常异国情调。

This name is GORGEOUS. I first heard of it while reading Gone With The Wind and found it positively striking. Very exotic.

评论时间:2006/11/04

bellaboo

我会被称为这个,我喜欢它!我叫安娜贝尔,我发现印度更多退出!

I was going to be called this and I love it! I was called Annabel instead, I find India far more exiting!

评论时间:2006/10/20

Surreal

这是漂亮的名字,它只是简单和细腻。我知道一个女孩叫印度,幸运女孩。

This is pretty name, it's just simple and delicate. I know a girl named India, lucky girl.

评论时间:2006/09/15

匿名用户

GORGEOUS名称!当你听到这个名字时,有这么多伟大的感觉进入你的头脑。我喜欢。

GORGEOUS name! There are so many great feelings that enter your mind when you hear the name. I like that.

评论时间:2006/06/22

beautyofwords9

这是我最喜欢的名字!当(如果)我有一个女儿,她的名字将是印度玫瑰。这个很漂亮!

This is my favorite name! When (if) I have a daughter, her name will be India Rose. It's so beautiful!

评论时间:2006/01/07

breakofday

印度Arie是一位着名的歌手。

India Arie is a famous singer.

评论时间:2005/12/22

匿名用户

印度威尔克斯是阿什利的姐姐在“走在风中”。

India Wilkes is Ashley's sister in Gone With the Wind.

评论时间:2005/11/07

×
解锁方式一:关注公众号免费解锁

微信扫码关注公众号

解锁方式二:支付2元


用于查询您的订单,请务必填写正确!
请选择支付方式支付金额:¥ 2.00
×
使用微信支付

请使用微信扫一扫
扫描二维码完成支付