原Of interest: According to the commentaries on Hebrew scripture, Esau is considered a significant character in world history and the forefather of the Roman Empire.
评论时间:2016/11/20
Oohvintage
译2012年在美国出生的47个婴儿男孩被称为Esau。
原The name Esau was given to 47 baby boys born in the US in 2012.
原There are a couple famous tongue-twisters about Esau, all with pretty much the same theme:I saw EsauSitting on a seesaw.I saw Esau;He saw me. "I saw Esau" was also a Top 100 song for The Ames Brothers in 1956. It's based off the tongue-twister, and Esau ends up being sawed off the seesaw for sitting there with the singer's girlfriend.
评论时间:2011/12/06
esau31
译名字“Esau”也意味着墨西哥传统的“第一个儿子”。
原The name "Esau" also means "first son" in Mexican tradition.
评论时间:2010/04/15
coolcatevan9
译我喜欢这个名字,但我不会给我的孩子命名这个名字。
原I love this name, but I wouldn't name my children this name.
原This is a pretty interesting Biblical name, one of the many names from the Bible which is never used anymore. The ultra-Orthodox defamation of the character of Esau has always made me very uncomfortable, since, if you just read the straight text and not the later extra-Biblical books of commentary and imagined stories, Esau is at worst impulsive and uncouth. He's nowhere near the arch-villain and anti-Semite he later turned into in apocryphal writings. It's probably too much to hope for, though, that the names of wrongly villified characters in the Bible be reclaimed by more than a few people.
评论时间:2009/09/08
bananarama
译这个名字很奇怪。谁想要一个叫“毛茸茸”的名字?
原This name is strange. Who wants to have a name meaning "hairy"?
原Yes, that is true. But remember God loved him more for his heart. So personally I think that not naming your son Esau because of the outcome of Esau from the bible would be a waste. Since Esau is such a good name. Besides, in the end Esau and Jacob made it right with each other. And Esau was very blessed.
评论时间:2007/08/08
7up
译我不会命名我的儿子以扫。在圣经里,雅各比上帝更爱以扫。雅各也偷走了生日权。
原I wouldn't name my son Esau. In the bible, Jacob was loved by God more than Esau. Jacob also stole the birthright.
用户对(Esau)名字的评论
Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他
blakewhigham4762
译感兴趣的:根据对希伯来经文的评论,以扫被认为是世界历史上的一个重要的性格和罗马帝国的祖先。
原Of interest: According to the commentaries on Hebrew scripture, Esau is considered a significant character in world history and the forefather of the Roman Empire.
评论时间:2016/11/20
Oohvintage
译2012年在美国出生的47个婴儿男孩被称为Esau。
原The name Esau was given to 47 baby boys born in the US in 2012.
评论时间:2013/07/20
Suiko
译我是西班牙语,在我们的圣经中,Esau的西班牙语变体是Esaú,在“u”上有重音。我知道这是因为我的名字确实是埃苏。
原I'm Spanish and in our Bible the Spanish variation of Esau is Esaú with accent on the "u". I know this because my name is indeed Esaú.
评论时间:2011/12/09
humblebee
译有几个关于以扫的几个着名的扭曲者,都有几乎相同的主题:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我看见了Esau坐在跷跷板上。\u003cbr\u003e我看见了Esau; \u003cbr\u003e他看见了我。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e“我看见了Esau”也是1956年的Ames Brothers的100首歌曲。它基于舌头扭曲者,Esau最终被跷跷板和歌手的女朋友一起坐在那里。
原There are a couple famous tongue-twisters about Esau, all with pretty much the same theme:I saw EsauSitting on a seesaw.I saw Esau;He saw me. "I saw Esau" was also a Top 100 song for The Ames Brothers in 1956. It's based off the tongue-twister, and Esau ends up being sawed off the seesaw for sitting there with the singer's girlfriend.
评论时间:2011/12/06
esau31
译名字“Esau”也意味着墨西哥传统的“第一个儿子”。
原The name "Esau" also means "first son" in Mexican tradition.
评论时间:2010/04/15
coolcatevan9
译我喜欢这个名字,但我不会给我的孩子命名这个名字。
原I love this name, but I wouldn't name my children this name.
评论时间:2009/11/03
Anyechka
译这是一个非常有趣的圣经的名字,圣经中的许多名字之一,从来没有使用过。对以扫的性格的超正统的诽谤一直使我非常不舒服,因为,如果你只是阅读直文,而不是后来的额外圣经的书评论和想象的故事,以扫是最糟糕的冲动和不安。他在拱门小人和反犹太人附近没有地方,后来变成了伪装的作品。可能太多的希望,但是,圣经中错误的寓言人物的名字被超过几个人收回。
原This is a pretty interesting Biblical name, one of the many names from the Bible which is never used anymore. The ultra-Orthodox defamation of the character of Esau has always made me very uncomfortable, since, if you just read the straight text and not the later extra-Biblical books of commentary and imagined stories, Esau is at worst impulsive and uncouth. He's nowhere near the arch-villain and anti-Semite he later turned into in apocryphal writings. It's probably too much to hope for, though, that the names of wrongly villified characters in the Bible be reclaimed by more than a few people.
评论时间:2009/09/08
bananarama
译这个名字很奇怪。谁想要一个叫“毛茸茸”的名字?
原This name is strange. Who wants to have a name meaning "hairy"?
评论时间:2008/08/06
Cyneburga
译是的,这是真的。但是记住上帝更多地爱他的心。所以我个人认为,不要命名你的儿子以扫,因为以扫的结果从圣经将是一种浪费。因为以扫是这样一个好名字。此外,在末期以扫和雅各布使彼此正确。以扫是很有福的。
原Yes, that is true. But remember God loved him more for his heart. So personally I think that not naming your son Esau because of the outcome of Esau from the bible would be a waste. Since Esau is such a good name. Besides, in the end Esau and Jacob made it right with each other. And Esau was very blessed.
评论时间:2007/08/08
7up
译我不会命名我的儿子以扫。在圣经里,雅各比上帝更爱以扫。雅各也偷走了生日权。
原I wouldn't name my son Esau. In the bible, Jacob was loved by God more than Esau. Jacob also stole the birthright.
评论时间:2007/01/28